Tradução gerada automaticamente
Wings
Mad Happy
Asas
Wings
Um pela inocência, três pela verdadeOne for the innocence, three for the truth
Vinte anos atrasado pra me amarTwenty years to late to love me
No escuro sozinho, não estou sóIn the dark on my own, I'm not alone
Ainda cego pra verStill too blind to see
Em ombros fantasmas não posso me apoiarOn phantom shoulders i cannot lean
Vejo a lua minguante logo a desaparecerWatch the waning moon soon unseen
Não estou esperando pela manhãI'm not waiting for the morning
Nem mesmo pela auroraEven for the dawn
Refrão:Chorus:
Encontrei minhas asas, estou voando agoraFound my wings I'm flying now
Segura as lágrimas, nada de choro agoraHold the tears no cryin' now
Boo HooBoo Hoo
O bode expiatório morreuThe scapegoat has died
Ela vive na minha memóriaShe lives on in my memory
Como a parte que deixei pra trásAs the part i left behind
Tô tão cansada dessas músicas que inspiramSo tired of these songs they inspire
Secando minhas lágrimas naquela fogueiraDrying my tears at that fire
Todos esses anos, aqui está o que aprendiAll these years here's what I learned
Nunca deixe eles agitarNever let them stir
As cinzas das minhas insegurançasThe ashes embers of my fears
Se virando contra mim na beira, ondeTurnin' on me at the edge, where
Culpar a vítima é o jogoBlame the victim plays the game
Egoisticamente insanaSelfishly unsane
Vez após vez, não é complexoTime after time, it ain't complex
Deixa eu explicar bem claroLet me lay it out real plain
Por que estou irritada primeiro, eu tive sexoWhy i'm vexed first, i had sex
Antes de me casar com eles, eu era uma vadiabefore gettin' married to them I was a whore
Por um ano fui ignoradaFor a year i was ignored
Depois, quando confessei que fui molestadaNext, after i professed having been molested
Recebi olhares feios pelos próximos três anosGot mean stares for the next three years
Culpada pelo drama nos nossos assuntos familiaresBlamed, for the drama in our family affairs
Riram e me chamaram de egoísta, eu chorava no chãoLaughed n' called me selfish, was cryin' on the floor
Batendo minha cabeça na porta da geladeira, agoraBangin' my head on the fridgedaire door, now
Alguém vai se casar e eles querem que eu váSomeone's gettin' married and they want me to come
Pra que aqueles malditos álbuns de fotos não fiquem sem ninguém?So those damn photo albums won't be missin' anyone?
Eu estarei lá porque, na verdade, não gosto de dramatizaçõesI'll be there cause in fact I don't dig dramatics
Jogos de telefone e emocrabaticsTelephone games and emocrabatics
Chega dessa estática (3x)Enough with that static (3x)
Eu tô foraI'm done
(Refrão)(Chorus)
Com medo e enfurecida, sempre a excluídaIn fear and enraged always the outcast
Esses restos desvanecentes do meu passadoThese fading remnants of my past
As coisas que ninguém mais diriaThe things that noone else would say
Deixa os cães adormecidos em pazLet, sleeping dogs lie
Chama os cães do inferno pro meu ladoCall the hell hounds to my side
Eu não nasci pra esperar pra morrerI wasn't born to wait to die
Pra andar na ponta dos pés a vida todaTo walk on tiptoes all my life
E nunca me perguntar por quêAnd never wonder why
Então, amigos meus, ainda não acabouSo, friends of mine, it ain't done yet
Sempre fui propensa aI've always been prone to,
Ficar chateada até, surtandoGet upset even, flippin' out
Quando meu povo continua, falando como se se importasseWhen my damn people carry on, talkin like they care
Ou tentando fazer um jogo de quem culparOr tryin'a make a score game outta who to blame
Ainda ignorando a dor realStill ignoring the real pain
Caminhando com esses cães pela 13ª avenidaWalk these dogs down 13th ave
Assistindo todas as yentas falando besteira, é o que elas têmWatch, all the yentas talkin trash, that's what they have
Esqueletos nos armários fedendo em muitas casasSkeletons in closets stinkin' up too many homes
É por isso que você sempre vê meu cachorro cavando ossosThat is why you always see my doggie diggin' bones
Evitando por pouco ser sacrificadoNarrowly avoiding being put to sleep
Pela patrulha tznius subindo aquela ruaBy, the tznius patrol crawlin' up that street
Então vocês podem, se comportar, segurando velhos hábitosSo y'all can, hang righteous, holdin out on old habits
Citanto versos dogmáticos enquanto issoQuotin dogmatic verse while your at it
E aí, o que tá rolando naquele sótão?Wha'ssup that attic
E aí, o que tá rolando com essa estática?Wha'ssup that static
Chega dessa estáticaEnough with that static
Eu tô foraI'm done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mad Happy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: