Tradução gerada automaticamente

Nothing's Alright
Mad Sin
Nada Está Bem
Nothing's Alright
Bem, nascido na era do AltamontWell, born in the age of the altamont
Mamãe era hippie e papai era bêbadoMommy was a hippie and daddy was a drunk
Eles realmente acreditavam que tudo que você precisa é amorThey really believed all you need is love
Eles estavam procurando por DeusThey were looking for god
Enquanto as ruas estavam correndo com sangueWhile the streets were running with blood
Você é um bebê dos anos sessenta (3x)You're a sixties baby (3x)
E nada está bemAnd nothing's alright
Nascido na era do lixo discoBorn in the age of disco junk
Mamãe gostava de répteis, papai era punkMommy liked reptiles, daddy was a punk
Disseram que não haveria futuro pra vocêThey said there'll be no future for you
Oh oh, eles usaram tantas drogas e garantiramOh oh, they did so much drugs and made sure
Que isso se tornasse verdadeIt came true
Você é um bebê dos anos setenta (3x)You're a seventies baby (3x)
E nada está bemAnd nothing's alright
Nascido na era de pegar o que você puderBorn in the age of take what you can get
Mamãe e papai eram uma televisãoMommy and daddy were a tv set
Tudo que eles deixaram pra você se lembrar delesAll they left you to remember them by
É água envenenada e um buraco no céuIs poisened water and a hole in the sky
E sexo de roleta russa...And russian roulette sex...
Você é um bebê dos anos oitenta (3x)You're a eighties baby (3x)
Você é um bebê dos anos noventaYou're a nineties baby
Você é um bebê do milênio (2x)You're a millenium baby (2x)
E nada está bemAnd nothing's alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mad Sin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: