Tradução gerada automaticamente
The Conceited Bastard
Mad Skillz
O Bastardo Arrogante
The Conceited Bastard
Uh, o que que é? Supafriendz, uh, uhUh, what what? Supafriendz, uh, uh
Direto e reto, não tem como me comparar, tá ligadoStraight up and down, ain't no comparing me, see
Porque eu tenho umas paradas que vão colocar vocês, seus filhos da putaCause I got some shit that'll put y'all motherfuckers
De volta na terapia de freestyle, BBack in freestyle therapy, B
Faço os rappers caírem como quando a escola começa, tipo papel higiênico baratoI make rappers fall like when school starts, like cheap tissue
Quando você tá perto da minha parada, você tá sendo despedaçadoWhen you're next to my shit you're getting ripped apart
Dissando uns caras fracos sem ensaioDissing wack niggas without rehearsal
Não importa o que eu diga, alguém vai levar pro lado pessoal, então dane-seNo matter what I say somebody gonna take it personal, so fuck it
Seu mano deixou a grana de lado, mano, a gente pega a granaYour man put down the cheddar, nigga we get the pay-oh
Eu faço você perder um amigo pra vida e ficar procurando um jeito de voltar pra casaI make sure you lose a friend for life and be looking for a way home
Cai na sua quebrada de rap sem deixar vestígiosGet dropped on your rap block without leaving a spot
Te separo do jock, eu tenho planos pra te deixar quenteSeparate you from the jock, I got plans to make you hot
Assista um MC e você apodrece, mano, esses flows são afiadosWatch an MC and you rot, nigga these flows is crisp
Quando um microfone tá na minha mão, as minas deveriam ser assimWhen a mic in my hand bitches is supposed to be like this
Tem uma porção de caras que querem ver o Mad Skillz escorregarThere's mad niggas that wanna see Mad Skillz slip
É, você vai me ver passar, com sua mina no meu carroYeah you gonna see me slip, past your ass with your bitch in my whip
Pega leve, quem tiver a coceira, eu tenho a soluçãoGet a grip, whoever got the itch then I got the scratch
MCs querem se inflar, eu dou uma fósforo aceso pra elesMC's wanna get gassed, I feed their ass a lit match
Todos esses caras invejosos agindo de forma traiçoeiraAll these jealous-ass niggas acting sheisty
Melhor dar um selinho no Magic Johnson antes de me dizer que sou bomBetter tongue kiss Magic Johnson before they tell me I'm nice
Mas tá tranquilo, Northside E, arrogante vezes trêsBut that's aiight, Northside E, conceited times three
Chego na sua cidade de esqui, subtraindo MCsCome through your town on skis, subtracting MC's
Palavra de Battle, tá no sobrenome do LonnieWord to Battle be in Lonnie's last name
Se aproximar de mim, você só vai receber issoApproach me, all you getting that
Além de ser expulso do quadroPlus you getting blown out the fucking frame
Quem é o cara que tem a cabeça grande quando tá no microfone, pa?Who the nigga that got a big head when he on the mic, pa?
Faz uma pergunta, responde pra mim (Bastardo, você é)Ask a question, answer me (Bastard, you are)
Quem é o MC que pega o microfone e começa a detonar os rappers?Who the MC that grab the mic and start busting rappers' asses?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Quem queima as batidas e deixa você só com cinzas?Who be burning beats down leaving you with straight ashes?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Quem é o que coloca MCs fracos direto no caixão?Who's the one who put wack MC's right in their casket?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Mano, esses idiotas são mais lentos que molasses retardados, quem é o melhor?Man these fools, they slower than retarded molasass, who the nicest?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Ayo, esses moleques no jogo do rap, são todos uns lixosAyo, these little niggas in the rap game, they straight lame
Queria te dissar numa rima, mas esses caras têm medo de dizer seu nomeHad diss you in a rhyme, but these niggas be scared to say your name
Se um cara disser o meu, ele vai se dar mal, mano, eu vou estar noIf a nigga say mine, he getting bagged, kid, I'm a be in the
Estúdio dando uma surra nele antes que ele termine suas malditas ad-libsStudio whipping his ass before he can finish his fucking ad-libs
Me tirar de cena? Para de sonharTaking me out? Stop hoping
Os caras sempre dizem que vão fazer, mas nunca acontece, é tipo votarNiggas always say they gonna do it, it never get done, it's like voting
Eu deixo tudo claro, rimas se ligando ao nomeI get it open, rhymes tying into name
Simples e direto, eu puxo rimas, um anel e uma correnteSimple and plain, I pull rhymes, one ring and one chain
Eu não dou a mínima pra fama, arrisque e pareI give a fuck about fame, press your luck and quit
No microfone você percebe que eu não sou o cara com quem você quer se meterMic-wise you realize I ain't that nigga you wanna fuck with
Sou bom pra caramba com as rimas, se um cara disser que sou fracoI'm nice as a bitch with the rhyme, if a nigga say I'm wack
Ele não sabe o nome dele, não consegue andar em linha retaHe don't know his name, can't walk a straight line
Bêbado, gritando como OnyxPissy drunk, screaming like Onyx
Esqueceu o número do seguro social, quase se afogando no próprio vômitoForgot his social security number, damn near drowning in his own vomit
Eu mato a lógica, teste-me amigo, você vai estar numa balada com suas roupasI kill logic, test me friend, you'll be in a club with your clothes
Ao contrário, gritando pra uma lésbica famosaOn backwards hollaring at a well-known lesbian
Metade de vocês tem rimas fracas e faixas fracasHalf of y'all niggas got wack raps and wack tracks
Falando que tá representando, colocando sua cidade no mapaTalking about you representing, putting your town on the map
Ainda assim, sua mãe ouviu sua fita e quis te dar um tiroStill, your mother heard your tape and wanted to shoot you
E os caras por aqui se perguntam por que a gente se chama de "Super?"And niggas around this bitch wonder why we call ourselves "Super?"
Seus flows te dão almoço grátis, os meus trazem grana e cashYour flows get you free lunch, mine get dough and cash
Você não deveria gostar que sua mina tem meu logo tatuado na bundaYou shouldn't like that your ho got my logo tatooed on her fucking ass
Eu faço todos vocês, crentes, acreditem em mimI do all y'all playa haters, believe me
Você tá tentando acabar com sua carreira antes mesmo de começar, vem me verYou trying to end your career before this shit even start, come see me
Outro: Repete 2xOutro: Repeat 2x
Quem é o MC que pega o microfone e começa a detonar os rappers?Who the MC that grab the mic and start busting rappers' asses?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Quem queima as batidas e deixa você só com cinzas?Who be burning beats down leaving you with straight ashes?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Quem é o que coloca MCs fracos direto no caixão?Who's the one who put wack MC's right in their casket?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
Mano, esses idiotas são mais lentos que molasses retardados, quem é o melhor?Man these fools, they slower than retarded molasass, who the nicest?
(Você é, seu bastardo arrogante)(You are you conceited bastard)
"Bem, isso é verdade" "Você é" (Repete 16x)"Well that's true" "You are" (Repeat 16x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mad Skillz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: