Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.253

Sorry Mrs. Jackson

Mad TV

Letra

Desculpe, Sra. Jackson

Sorry Mrs. Jackson

Sra. Jackson - Se você tivesse uma coisa a dizer para sua esposa sobrend Jackson - If you had one thing to say to your wife about
seu filho fora do casamento, o que seria?your love child, what would it be?
Bem...Well...
Isso vai para a mãe do meu bebê, e a mãe do BEBÊ dela,This one goes out to my baby's momma, and HER baby's momma,
e o drama da mãe do bebê dela.and her baby mahama momma drama.
Vamos lá...Let's do this...

Desculpe, Sra. JacksonI'm sorry Mrs. jackson
ela foi só uma aventura baratashe was just a cheap thrill
esse é meu filho, que não posso negarthat's my love child, that I can't deny
filho de pensão alimentícia e divórcio vai me deixar na secachild from child support and alimony will bleed me dry
Desculpe, Sra. JacksonI'm sorry mrs. jackson
achei que ela estava tomando anticoncepcionalI thought she was on the pill
nunca quis te trair, querida esposaI never meant to cheat on you dear wife
então me retiro da vida públicaso I retire from the public life

O corpo dela era bonitoher behind was fine
pra mim, tinha um formato legalto me its shaped nicely
o que começou suave, ficou tão quente que me fez esquecer da esposawhat started off soft, grew so hot it made me forget about wifey
um suéter decotado mais o clima fez ela ficar com o peito de foraa low-cut sweater plus the weather made her keep her chest out
toda vez que conversamos, minha mente vagava com ela de peito de foraeverytime we talk I look my mind would wander with her breast out
as conversas de madrugada, a (leite?) da madrugada era legal,the late night chats, the late night (milk?) was cool,
mas depois ficou loucobut then they got crazy
nunca pensei que dez meses depois ela realmente teria meu filhoI never thought ten months from now she'd actually have my baby
e agora que a história está vazando, sou eu nas revistas de fofocaand now that the story is leaking, it's me in the tabloids edition
tentei pagar ela, mas ela disse que se danasse, quero a coalizãoI tried to pay her off, she said screw that I want the coalition
achei que se você descobrisse, nosso casamento poderia acabarI thought if you found out I figured our marriage might die
achei que se eu contasse (?), você me perdoaria, manteria a esperança vivaI thought if I told (?) you'd forgive me, would keep hope alive
mas agora que a história saiu, eu realmente pareço um idiotabut now that the story is out I really look like a dumb brother
quem sabe da próxima vez que eu te trair, Jesse não esqueça a camisinhamaybe next time I cheat on you, Jesse won't forget his rubber

Desculpe, Sra. JacksonI'm sorry mrs. jackson
ela foi só uma aventura baratashe was just a cheap thrill
esse é meu filho, que não posso negarthat's my love child, that I can't deny
filho de ---(?)child from ---(?)

Desculpe, Sr. Jackson, essa bagunça é realI'm sorry mr. jackson, this mess is real
tua bunda preta tá saindo pela portayour black *** is going out the door
se vira com sua vagabundakick it with your skank ***funky whore
Desculpe, Sr. Jackson, vamos fazer um acordoI'm sorry Mr. jackson, let's make a deal
liga pro meu advogado e vê o que ele tem a dizercall my lawyer see what he has to say
mas irmão, se prepara porque você vai ter que pagarbut brotha get ready 'cause you're gonna have to pay

Não posso acreditar, reverendoI can't believe you reverend
você teve a coragem de me trairyou had the nerve to cheat on me
depois de todas as coisas nojentas que você me fez fazer entre nossos lençóisafter all the nasty things you had me doing between our sheets
você é sortudo que sou uma mulher cristã, ufa, e Senhor, eu amo meu Cristoyou're lucky I'm a christian woman, whew, and Lord I love my christ
porque eu estava prestes a cortar seu pequeno jackson com uma faca'cause I was about ready to cut your little jackson with a knife
você me envergonhou na frente do mundo, nossos filhos e quem quer que sejayou embarrassed me in front of the world, our children, and whomever
então, reverendo Jackson, estou saindo da sua vida pra sempreso reverend jackson I'm walking out on your life forever

Pra sempre? pra sempre, pra sempre, pra sempre?!Forever? forever ever, forever ever ever?!

Desculpe, Sra. JacksonI'm sorry Mrs. jackson
estou fora de vocêI'm through with you
faria qualquer coisa pra te manter por pertoI'll do anything to keep you 'round
fiz merda e agora você tá indo emboramessed up and now you are going down
Desculpe, Sra. JacksonI'm sorry Mrs. jackson
achei que ela estava tomando anticoncepcionalI thought she was on the pill
nunca quis te trair, querida esposaI never meant to cheat on you dear wife
então me retiro da vida públicaso I retire from the public life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mad TV e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção