Tradução gerada automaticamente

Morts Ou Vifs (feat. Jok'air & Ibrahim Maalouf)
Madame Monsieur
Morto ou Vivo (feat Jok'air & Ibrahim Maalouf)
Morts Ou Vifs (feat. Jok'air & Ibrahim Maalouf)
É uma história sombria, contada sem que tenha sido uma vezC'est une histoire sombre, contée sans il était une fois
Começou na sombra de uma vida sem sonhos, nem féCommencée dans l'ombre d'une vie sans rêve, ni foi
Dois amantes desiludidos, determinados a deixar tudo, sair, sair daquiDeux amants désabusés, décidés à tout laisser, laisser, laisser là
Quando a noite estava pesada uma noite em dezembro e frioQuand la nuit fut lourde un soir de Décembre et de froid
Eles apontaram, boom boom, eles colocaram o mundo na baíaIls ont braqué, boum boum, ils ont mis le monde aux abois
Cavaler, cavaleiro, determinado a nunca deixar o outro láCavaler, cavaler, décidés à ne jamais laisser l'autre là
Cansado de esperar, eles fugiram, balançaramFatigués d'espérer, ils ont fui, basculé
Desde que o amor tem suas razões, a razão não sabePuisque l'amour a ses raisons, que la raison ignore
Eles não pedem perdão, estejam eles vivos ou mortosIls ne demandent pas de pardon, qu'on les ait vifs ou morts
Eles queriam ar e ouro, afastar o inverno e o feitiçoIls voulaient de l'air et de l'or, conjurer l'hiver, et le sort
Nós estávamos sem fé ou leiOn était sans foi ni loi
Mas macio como dois corações de alcachofraMais tendres comme deux coeurs d'artichaut
Nosso verão estava frioNotre été fut froid
Nós juramos que o inverno seria mais quenteOn s'est jurés que l'hiver serait plus chaud
Esquerda para queimar aldeias e florestas para aquecer um ao outroQuitte à brûler villages et forêts pour s'réchauffer l'un l'autre
Sangue em nossas roupas, juramos pelas nossas armasDu sang sur nos fringues, on ne jure que par nos flingues
Nós voltamos, é "bang bang", não haverá final felizOn repasse, ça fait "bang bang", y'aura pas d'happy end
Ela e eu somos apenas umaElle et moi ne formons qu'un
Você mata um, não há mais nada, você conhece bemTu en tues un, il ne reste rien, tu le sais bien
Eu quero ser o príncipe da cidadeJ'veux être le prince de la ville
Ela minha princesa para a vidaElle ma princesse pour la vie
O único no elenco deste filmeLa seule au casting de ce film
O único pirata a bordo do navioLe seul pirate à bord du navire
Eu não me importo com quem eu admiroPeu importe qui j'admire
Nós queremos que ele fuja para não sofrer maisNous c'qu'on veut c'est fuir pour ne plus souffrir
Mais para fazer amor com o estômago vazioPlus faire l'amour le ventre vide
Cansado (cansado, cansado, oh)Fatiguée (fatigué, je suis fatigué, oh)
Para esperar (cansado de esperar, oh)D'espérer (fatigué d'espérer, oh)
Eles fugiram (para ter sucesso, é melhor sair daqui)Ils ont fuit (pour réussir, vaut mieux partir d'ici)
Alternar (alternado, oh, alternado, oh)Basculé (basculé, oh, basculé, oh)
Desde que o amor tem suas razões, a razão não sabePuisque l'amour a ses raisons, que la raison ignore
Eles não pedem perdão, estejam eles vivos ou mortosIls ne demandent pas de pardon, qu'on les ait vifs ou morts
Eles queriam ar e ouro, afastar o inverno e o feitiçoIls voulaient de l'air et de l'or, conjurer l'hiver, et le sort



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madame Monsieur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: