Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 294

Lazy Sunday

Madcap

Letra

Domingo Preguiçoso

Lazy Sunday

O telefone tocou lá pelas 12 da tarde no domingoPhone woke up up about 12 PM on Sunday morning
Dia de ressacaBad hangover day
Johnny perguntou o que ia rolar hoje?Johnny said what's going on today?
Eu disse que não sei de nadaI said I don't know nothing
Por que você não chama os outros caras?Why don't you call the other guys
Esperei uma hora e então tomei um banhoI waited for an hour and then I took a shower
E fui pra casa do R.W.and headed over to R.W.'s house
Ele estava lá com uma garrafa e pronto pra sairHe's was there with a bottle and ready to go

Só um domingo preguiçoso à tardeJust a lazy Sunday afternoon
Na cidade dos anjos com a rapaziadaIn the city of angels with the boys
Com uma ressaca daquelas e nada pra fazerWith a bad hangover and nothing to do
Só um domingo preguiçoso à tardeJust a lazy Sunday afternoon

Encontrei o Johnny e a Torra mais tarde naquele diaMet Johnny and Torra later on that day
Na estação de metrô na Hollywood com a VineAt the subway station on Hollywood and Vine
Pegamos um trem pra estação UnionWe took a train to Union station
E passeamos pela Olvera Streetand walked around Olvera Street
Encontramos um cara maluco, um comediante doidoWe met a crazy man, a crazy comedian
Um assistente social com várias piadas ruinsA social worker with a lot of bad jokes
Ele estava lá com uma garrafa e pronto pra sairHe was there with a bottle and ready to go

Só um domingo preguiçoso à tardeJust a lazy Sunday afternoon
Na cidade dos anjos com a rapaziadaIn the city of angels with the boys
Com uma ressaca daquelas e nada pra fazerWith a bad hangover and nothing to do
Só um domingo preguiçoso à tardeJust a lazy Sunday afternoon

Voltamos pra Hollywood e VineGet back to Hollywood and Vine
E nos encontramos na Westbeach Recordersand met up at Westbeach Recorders
Vimos o Tim e o Lars, mas eles tinham que irSaw Tim and Lars, but they had to go
Antes que pudéssemos dar um oiBefore we could say hi
Então conversamos com o DonnellSo we talked to Donnell

Antes de hoje eu nunca tinha andado no MCABefore today I've never ridden on the MCA
Nunca andei no MCANever ridden on the MCA
Nunca andei no MCANever ridden on the MCA
Nunca andei no MCANever ridden on the MCA

Na cidade dos anjos com a rapaziada...In the city of angels with the boys...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madcap e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção