Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.564

Paperboys - Barcelona

Madcon

Letra

Paperboys - Barcelona

Paperboys - Barcelona

Saindo de uma baladaOn my way out from hittin'
Com uma gata da noite passada,This honey from last night,
Tive que dar um gás, ela estavaI had to blast right, she was lookin'
Com um jeito safado na luz do dia.Nasty in the sunlight.
Cruzei o centro numa crise de raivaCruisin' down centrum in a aftermath tantrum
Oh meu Deus, interrompido por essa gata, e estava bem bonita,Oh my god, interrupted by this hunny, and looking pretty good at that,
Ela tinha uma carta paraShe had a letter for
Cap, dizia que o CritiCal estava de boa no sul da Espanha,Cap, it said ma critical' was chillin' in south of Spain,
Semeando seus frutos com uma mina,Sowin' his oats with a lady,
Até o nome dela estava sublinhado na nota,Even her name was undelined in tha note,
Então isso significa que ele estava se dando bem, não é?So that means that he was handelin it fine, don'tcha know.
Eu tinha que encontrá-lo, entãoI had to find him though
Liguei pro Vinnie no telefone,So I called up Vinnie on the phone,
Ele tipo: O que você tá fazendo na neve, mano? Eu disse: NãoHe like: Watcha doin' in the snow, bro? I said: Don't
Sei, mas onde você tá?Know man, but where you at?
Barcelona!Barcelona!
Na vibe como se finalmente tivesse encontrado um lar pra esse doidão.In the zone like I'd finally found a home for this stona.
Troquei todas minhas coroas, é tudo sobre as pesetas e coronas.Traded all my kronas, it's all about the pesetas and coronas.
Esse bar? Eu sou o dono da porra toda. SaíThis bar? I'm the mother fuckin owner. Made
Do coma, joguei como eu disse,It out the coma, played it like I said,
Agora tô fora, mano,Now I'm gone bro,
Muitas gatas bonitas me deixando animado.'lotta pretty ladies on my boner.
Fui deWent from
Meia boca a um classe A. Cheiro de maconha?Half-ass to a class-act. Weed-aroma?
Passa isso! Bebê, coloquei os pés na bunda.Pass that! Baby, got my feet up on the ass-crack.
Yo, você tem que aproveitar enquanto dura, cap,Yo, you gotta love it while it lasts cap,
Te mandando um ingresso, é isso,Sendin' you a ticket, that's that,
A gente pode se encontrar, isso é fato.We could kick it, that's a fact.
(refrão)(chorus)
Tô saindo (pra onde você vai?) BarcelonaI'm leavin (where you gonna go?) Barcelona
Qualquer lugar que não tenha neve (claro)Anywhere it don't snow (sure)
Sinta o sol brilhar (ohh)Feel the sun glow (ohh)
Gatas parecendo modelos de vídeoLadies lookin like the models from a video
Deixa elas saberem que estamos pulando (vamos lá!)Let'em know we're jumpin (let's go!)
Tô saindo (então pra onde você vai?) BarcelonaI'm leavin (so where you gonna go?) Barcelona
Qualquer lugar que não tenha neve (claro)Anywhere it don't snow (sure)
Sinta o sol brilhar (ohh)Feel the sun glow (ohh)
Gatas parecendo modelos de vídeoLadies lookin like the models from a video
Deixa elas saberem que estamos pulando (vamos lá!)Let'em know we're jumpin (let's go!)
Então agora tô em Barcelona,So now I'm in Barcelona,
Tô sozinho procurando um dono de bar,I'm lonely lookin' for a bar owner,
Mas esqueci de trazer minha nota engraçada, manoBut I forgot to bring my funny note, bro
Então tô aqui em algum lugar,So I'm sittin' here somewhere,
Sippando minha corona pensando que tô ferrado,Sippin' my corona thinkin' I'm a gonna,
Caraca, e tô tão malGod damn an' I'm so fucked
E tudo que consegui lembrar foi o nome do bar que você abriu,And all I could remember was the name of the bar you opened up
Babylon ou algo assim, né?, Babylon or somethin' right?
(é, quase isso) Aluguei uma moto e fui pegar um ar,(yup, close it up) I hire me a moped and goes for air,
Não posso esperar pra chegar no mar e pedir umaI can't wait to hit the ocean and order a
Cerveja gelada. (vinni) Beleza, agora vê aquela rua ali?Cold beer.(vinni) Cool, now see that road there?
Sim. Yo, segue 3 quarteirões, vira à esquerda e vai retoYeah. Yo, follow 3 blocks, make a left go straight
Pela praça antiga, na próxima esquina, igreja à esquerda,Through the old square, next turn, church on the left,
Você deve ir pra lá, praia logo abaixo dasYou should go there beach just below the
Escadas. E é bom o ano todo,Stairs. And it's nice through the whole year,
Você deve ver o que as minas usam,You should see what the hoes wear,
Água tão clara, tão boaWater so clear , so nice
Não é justo, yo, mas escuta aqui,It ain't fair, yo but listen here,
Fica pra comer e fumar um baseado,Stay for some food and a jay,
Eu vou também, só deixa eu pegar minhas chavesI'll come too, just let me get my keys
JoseJose
(refrão)(chorus)
Tô sonhando (É, é legal, mano) BarcelonaI'm dreamin' (Yeah, it's nice man) Barcelona
Fala com o gelo, mano (claro)Hollar at the ice, man (sure)
Verifica o preço, mano (ohh)Check the price man (ohh)
É assim que é aqui embaixoIt's how it is down here
Suave, oh, você quer subir aqui? (Vamos lá!)Smooth, oh, you wanna get up here? (Let's go!)
Tô sonhando (sei que é legal, mano) BarcelonaI'm dreamin' (I know it's nice, man) Barcelona
Fala com o gelo, mano (claro)Hollar at the ice, man (sure)
Verifica o preço, mano (ohh)Check the price man (ohh)
É assim que é aqui embaixoIt's how it is down here
Voa, oh sim, você quer subir aqui? (Vamos lá!)Fly, oh yeah, you wanna get up here? (Let's go!)
Vinnie, adivinha? O quê? Eu tenho a carta!Vinnie, guess what? What? I got the letter!
Shii... eu tinha isso o tempo todo,Shii... I had it all along,
Esqueci que tinha na minhaI forgot that I had it in my
Bolsa.Sack for the draws.
Mano, você tá vacilando, cara! Me conta algo que eu não sei!Man, you slackin, dawg! Tell me somethin' I don't know!
Ele vai se casar!He's gettin' married!
O quê, deixa eu ver o que ele escreveu:What, lemme see what he wrote:
Caro Cap, acho que já faz um anoDear Cap, I guess it's been about a year now
Desde que nos conhecemos ou falamos um com o outro,Since we met each other or spoken to one another,
Droga, irmão, eu sinto sua falta.Damn brother, man I miss you.
Ainda vivendo na neve, com trinta graus negativos?Still livin' in snow, with thirty below?
Ouvi que você não tá mais se afundando.Heard that you weren't slurpin' no more.
Ei, AA não é brincadeira.Hey, AA ain't funny.
Mas como você tá? Ah, adivinhaBut how is you? Oh, guess
O que, a propósito,What, by the way,
Eu conheci uma gata quente no aeroporto na Espanha,I met this hot thing at the airport in Spain,
Vou me casar, irmão, com essa alta,I'm gettin' married brother, man to this tall,
Morena, meio negra,Dark skin half black,
Meio latina, modelo,Half latino modellin' chica,
Minha baby Celina.My baby Celina.
Espere até você conhecê-la,Wait till you meet her,
Mas eu? Parei de trabalhar, comecei a estudar,But me? I quit workin', started school,
Então a mamãe tá feliz,So mama's happy,
Tô estudando anatomia na academia na Nova Guiné,I'm studyin anatomy at the academy in New Guinea,
Engraçado, né? E o Vinnie,Funny, huh? And Vinnie,
Como ele tá? Ouvi que ele se mudou pra Barcelona,How is he? I heard he moved to Barcelona,
Sippando coronas, ainda vivendo à beira-mar?Sippin coronas still livin by the sea?
Espetacular! Nada além de amor pelo que ele tá mostrando.Splendid! Nothin but love for what he be showin'.
Eu digo a ele, ei, me devolve minhaI tell him, hey gimme my
TV, mas você sabe como ele é com essas coisas.TV back, but you know him and those things.
Ah, mais uma coisa, pra completar, tô tendoOh yeah, one more thing, to top it off, I'm having
Um bebê que deve nascer em junho,A baby due in June,
E vou dar o seu nome a ele, meio legal, né?And I'm namin' him after you, kinda cool huh?
E eu tenho que te mandar umAnd I got to send you an
Convite também, então manda um abraço pro meu povo,Invitation too, so love to my people,
Mano, bem, não tem diferençaMan, well man, ain't no difference
CritiCal, se despedindo, paz,CritiCal, signin' off, peace,
Abraços e beijos,Hugs n' kisses,
Ps. Eu tenho que correr pra minha amante...Ps. I gotta jet to my mistress...
Droga...Damn...
(refrão)(chorus)
Tô sonhando (CritiCal vai se casar)I'm dreamin' (CritiCal's gettin married)
Ele vai serHe's a gonna
Legal, ele vai ficar todo feliz (claro)S' cool, he'll be all happy (sure)
Vai ser pai (ohh)About to be a daddy (ohh)
É um dia de casamento brancoIt's a white wedding day
Yo Cap, pegue seus copos, bottoms up (vamos lá)Yo Cap, get your cups, bottoms up (let's go)
Tô sonhando (CritiCal vai se casar)I'm dreamin' (CritiCal's gettin married)
Ele vai serHe's a gonna
Legal, ele vai ficar todo feliz (claro)S' cool, he'll be all happy (sure)
Vai ser pai (ohh)About to be a daddy (ohh)
É um dia de casamento brancoIt's a white wedding day
Yo Cap, pegue seus copos, bottoms up (vamos lá)Yo Cap, get your cups, bottoms up (let's go)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madcon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção