Back On The Road (feat. Paperboys)
Madcon
De Volta À Estrada (part. Paperboys)
Back On The Road (feat. Paperboys)
Nós não sabemos
We don't know
Volte para a estrada
Get back on the road
Vá, querida, vá
Go, baby, go
Volte para a estrada
Get back on the road
Meu povo sabe disso
My people know about it
Vivendo, lutando e se esforçando
Living, struggling and striving
E o demônio está fora da noite
And the demon's off the night
Tentando ficar cego
Trynna get bosse'n it blind
E o segredo é difícil de encontrar
And the secret is hard to find
No Oriente, eles cavando e se esforçando
In East, they digging and striving
Porque ele está na prisão
'Cause he is in jail
Porque ele está maravilhado
'Cause he is amazed
Mamãe ficou acordada, para que eu pudesse ser
Mom stayed up, so I could be
Trabalhou antes de mim, para que eu pudesse ver
Worked before me, so I can see
Veja, isso me ensinou: Os fatos não são doces
See, it taught me: The facts ain't sweet
Seja [?], mas aquele [?]
Be it [?], but that [?]
Então nós, então nós, então nós temos que ir
So we, so we, so we got to go
Volte para a estrada
Head back on the road
Tenho que dizer ao lil man na frente do [?]
Gotta tell lil man in front the [?]
Tenho que mostrar a ele um lugar para ir
Gotta show him somewhere to go
E embora cavalguemos, nós não sabemos
And though we ride, but we don't know
E todos nós, nós sabemos, que nós tentamos voltar para a estrada
And we all, we know, we trynna get back on the road
Eu digo que vamos cavalgar aqui, então (vá, querida, vá)
I say we riden here, then (go, baby, go)
Não é engraçado que nós tentamos voltar para a estrada
Ain't it funny that we trynna get back on the road
Volte para a estrada
Get back on the road
Meu povo sabe disso
My people know about it
Vivendo, lutando e se esforçando
Livin', strugglin' and striving
E nossos mundos estão colidindo
And our worlds are all collidin'
Tente acompanhar o tempo
Trynna keep up with the time
E o segredo é difícil de encontrar
And the secret is hard to find
No Oriente, eles cavando e se esforçando
In East, they digging and strivin'
Porque ele não dança
'Cause he doesn't dance
Porque ele está maravilhado
'Cause he is amazed
(Ei, você)
(Hey, yo)
Sempre que me falam que a vida é fácil
Whenever tell me life is easy
Eu digo a eles: Eu? Eu já faço isso
I tell 'em: Me? I do that already
Para muitos caras, e deixo eles loucos
To many dudes, and do them crazy
Normalmente os humanos são muito egoístas
Usually humans are way too selfish
Confundindo nosso [?], motivo
Confusing our [?], reason
Perdendo nossas cabeças, mas o tempo vai curá-la
Losing our minds, but time will heal it
E saber que é como esconde-esconde
And know it's like hide and seek
Apenas siga os sinais que você está lendo
Just follow the signs you readin'
E embora cavalguemos, nós não sabemos
And though we ride, but we don't know
E todos nós, nós sabemos, que nós tentamos voltar para a estrada
And we all we know we trynna get back on the road
Eu digo que vamos cavalgar aqui, então (vá, querida, vá)
I say we ridin' here then (go, baby, go)
Não é engraçado que nós tentamos voltar para a estrada
Ain't it funny how we trynna get back on the road
E embora cavalguemos, nós não sabemos
And though we ride, but we don't know
E todos nós, nós sabemos, que nós tentamos voltar para a estrada
And we all we know we trynna get back on the road
Eu digo que vamos cavalgar aqui, então (vá, querida, vá)
I say we ridin' but don't know where to go (go, baby, go)
Não é engraçado que nós tentamos voltar para a estrada
Ain't it funny that we trynna get back on the road
Volte para a estrada
Get back on the road
(Volte para a estrada)
(Get back on the road)
Se você não conhece alguém
If you don't know somebody
Assim [?]
Like this [?]
E mesmo que você seja um sobrevivente
And even though you are a surviver
Eu vejo você andando orgulhoso e essas merdas
I see you walkin' proud and shit
Eu sinto sua dor, mais do que um pouquinho
I feel your pain, more than a little bit
Nós não somos os mesmos, [?]
We ain't the same, [?]
Vamos caminhar pelas chamas juntos
Let's walk through the flames together
E ver como vamos dançar finalmente
And see how we'll dance finally
E embora cavalguemos, nós não sabemos
And though we ride, but we don't know
E todos nós, nós sabemos, que nós tentamos voltar para a estrada
And we all we know we trynna get back on the road
Eu digo que vamos cavalgar aqui, então (vá, querida, vá)
I say we ridin' but don't know where to go (go, baby, go)
Não é engraçado que nós tentamos voltar para a estrada
Ain't it funny that we trynna get back on the road
Volte para a estrada
Get back on the road
(Volte para a estrada)
(Get back on the road)
Ei, a merda é intensa
Yo, shit is intense
(Não sabemos)
(We don't know)
A merda é intensa, sabe?
Shit is intense, you know?
(De volta à estrada)
(Back on the road)
Merda é intensa
Shit is intense
(Vá, querida, vá)
(Go, baby, go)
Basta olhar para isso [?]
Just look at this [?]
(De volta à estrada)
(Back on the road)
Nós não sabemos
We don't know
Volte para a estrada
Get back on the road
Vá, querida, vá
Go, baby, go
Volte para a estrada
Get back on the road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madcon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: