Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 84

Had A Friend

Madd Maxxx

Letra

Tive um Amigo

Had A Friend

"Você sabe que é uma coisa bem difícil tentar ter amigos nesse mundo. Eu nem tenho tantos assim. Provavelmente é porque eu sou tão fucked up na cabeça que ninguém quer ficar por perto muito tempo. Mas tudo bem, as pessoas que importam ainda estão por aqui, isso é o que vale. Eu não sei, era como se eu estivesse ouvindo a maré subir e isso realmente me fez pensar, por isso eu fiz isso. Porque você quer saber, mano? Não é só você. Eu também.""You know it's a really hard thing trynna have friends in this world. I aint even really got that many. It's probably cause I'm so fucked up in the head nobody wants to stay around that long. That's okay though, people that matter are still around, that's what's good. I don't know it was like I was listening to the rising tide and it really got me thinkin, that's why I did this. Cause you wanna know what mane? It ain't just you. Me too."

"Eu tive um amigo chamado VictorI had a friend named Victor
Na verdade, não era bem um amigoWell actually really wasn't much of a friend
Ele só me zoava sempre que podia, parecia que nunca ia acabarHe would just bully me whenever he could seems like it would never end
Ele me batia, roubava minha bike, oh tão clichêSee he would beat me up, steal my bike, oh-so-cliche
Mas no dia seguinte ele batia na porta como se nada tivesse acontecido, querendo brincarBut the next day he be knockin at the door like nothin lookin to play
Eu suportava isso porque ninguém mais gostava de mimI dealt with it cause nobody else liked me
E eu achava que em algum momento ele ia parar e não querer sempre brigar comigoAnd I thought that at some point he would come down and not always wanna fight me
Mas acontece que ele tinha muitos problemas e a família dele era quebradaBut it turns out that he had lots of problems and his family was cracked
Drogas, álcool e coisas assimDrugs and alcohol and things like that
Então eu te digo isso: ele vivia uma vida aceleradaSo I tell ya this: he lived a fast life
Não era do tipo que estudava muito e sempre voltava pra casa tarde da noiteNot the type to study much and always comin home late in the night
As outras crianças achavam que ele era da horaAll the other kids thought that he was tight
Até os adolescentes do colégio tambémEven them highschoolers too
Acho que todo mundo ama os maníacos, isso deve ser verdadeI guess everyone loves maniacs that just has to be true
O tempo passou e eu finalmente me mudei daquela cidadeTime passed and I did two finally moved outta that town
É uma boa coisa também, mais um ano e eu teria queimado tudoIt's a good thing too, one more year and I would have burned it down
Estou falando sério. Enfim, o tempo só passavaI'm serious. Anyway, time just kinda tick-tocked
E não é como se depois que eu saí, algum de nós tivesse faladoAnd it isn't like after I left either one of us ever talked
Não sei o que ele estava fazendo, não sei onde, não sei o porquêI don't know what he was doing, don't know the where don't know the why
Não me importo muito, ele era só alguém que costumava me fazer chorarDon't really care he was just somebody that used to make me cry
Então eu fico vermelho quando vejo os olhos deleSo I red when I see his eyes
E para minha surpresaAnd little to my surprise
Qualquer outra pessoa que tentasse mandar a voz dele pra minha menteAnybody else that would ever try to send his voice into my mind
Me fez um verdadeiro cínico quando se tratava de ter amigosMade me a true cynic when it came to having my friends
Eu perdi muito por causa de todos os sinais errados que eu mandavaI lost a lot because of all the wrong signals I would send
Eu me dobrava ao contrárioOver backwards I would bend
Só para ter alguém por pertoJust to have someone around
Eu poderia ser o plebeu e você usaria a coroaI could be the peasant and you would wear the crown
Eu faço cara feia quando olho pra trás, mas acho que o Karma é consistenteI frown when I look back but I guess Karma is consistent
E fica com você, não importa quanto tempo você diga que não ficouAnd it stays with you regardless of how longly you say it didn't
Porque esse garoto nem chegou a fazer 18Cause this kid didn't even get to make it till 18
Pilotou uma moto um pouco rápido demais, passou por uma ponte e bateu em uma árvoreDrove a motorbike a little bit too fast goin over a bridge and crashed into a tree
Realmente uma tragédia e isso é um fato, não posso mentirTruly a tragedy and that's a fact I can't lie
Quando ele morreu, eu fiquei com uma sensação estranha por dentroWhen he died I was stuck with a weird feeling inside
Eu estava feliz que ele tinha ido ou triste que ele era tão jovem?Was I glad that he was gone or was I sad that he was young?
Essa merda não merece acontecer com ninguémThat shit don't deserve to happen to anyone
Dois pais divorciados perderam um filho, um irmão perdeu um amigoTwo divorced parents lost a son a brother lost a friend
E tudo que eu perdi foi um pouco da sensação de que um dia eu o veria de novoAnd all that I lost was a little feeling that someday I'd see him again
Não vou fingir que não me importei, que não choreiI won't pretend I didn't care didn't cry
Minha irmã chorou, não sei por quêMy sister did I don't know why
Eles não eram amigos, mas ela o conhecia, acho que foi só porque ele morreuThey weren't friends, she knew him though, I guess it was just because he died
Quando ela me contou, eu respondi,When she tole me I replied,
Por que você está chorando?Why are you crying?
Ela disse que foi tão repentino e tão surpreendenteShe said it was so sudden and so surprising
Tentei ficar chateado, mas simplesmente não consegui, porque toda vez que eu tentavaTried being upset but I just couldn't, cause every time that I did
Tudo que eu conseguia ver era a forma como ele me tratava quando éramos criançasAll that I could see was the way that he treated me when the both of us were kids
Isso me faz um cara ruim? Bem, talvez façaDoes that make me a bad guy? Well maybe it does
Mas eu simplesmente não vou me sentir mal pelo que é e pelo que foiBut I'm just not gonna feel sorry for what is and what was
Se vocês acreditam em céu, então eu espero que ele tenha chegado láIf y'all believe in heaven then I'm hoping that he made it
Mesmo que ele tenha sido meu inimigo e a memória esteja apagadaEven though he was my enemy and the memory is faded
Porque às vezes a guerra está mudando e mesmo quando eu odeio issoCause sometimes the war is changin and even when I hate it
Essa é a vida e eu só tenho uma, então sempre é apreciadaThis is life and I just get one so it's always appreciated
Qualquer coisa que aconteceu foi especificamente por uma razãoAnything that happened was specifically for a reason
Mesmo que eu não saiba qual foi, quando eu partir, vou deixar isso pra láEven if I don't know what it was by the time that I will leave it
Acredite."Believe it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madd Maxxx e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção