Tradução gerada automaticamente

Dives And Lazarus
Maddy Prior
Dives e Lázaro
Dives And Lazarus
Certa vez, num dia qualquerAs it fell out upon one day
O rico Dives fez um banqueteRich Divès made a feast
E convidou todos os amigosAnd he invited all his friends
E a alta sociedade da melhorAnd gentry of the best
Então Lázaro se deitou e deitouThen Lazarus laid him down and down
E deitou na porta de Dives:And down at Divès’ door:
"Um pouco de comida e bebida, irmão Diverus"Some meat and some drink, brother, Diverus
Dá algo pro pobre, por favor."Bestow upon the poor."
"Você não é meu irmão, Lázaro"Thou’rt none of my brothers, Lazarus
Que fica mendigando na minha portaThat liest begging at my door
Não vou te dar comida nem bebidaNo meat, nor drink will I give thee
Nem ajudar o pobre, não."Nor bestow upon the poor."
Então Dives mandou seus homens alegresThen Divès sent to his merry men
Pra espantar o pobre Lázaro;To worry poor Lazarus away;
Eles não tinham poder pra dar um golpeThey’d not the power to strike one stroke
Mas jogaram os chicotes foraBut flung their whips away
Então Lázaro se deitou e deitouThen Lazarus laid him down and down
Debaixo do portão de Dives:All under Divès’ gate:
"Um pouco de comida, um pouco de bebida, irmão Diverus,"Some meat, some drink, brother Diverus,"
"Pelo amor de Jesus Cristo.""For Jesus Christ His sake."
"Você não é meu irmão, LázaroThou’rt none of my brothers, Lazarus
Que fica mendigando na minha portaThat liest begging at my gate
Não vou te dar comida nem bebidaNo meat, no drink will I give to you
Pelo amor de Jesus Cristo."For Jesus Christ His sake
Então Dives soltou seus cães famintosThen Divès sent out his hungry dogs
Pra morder Lázaro enquanto ele estava lá;To bite him as he lay;
Eles não tinham poder pra dar uma mordidaThey hadn’t the power to bite one bite
Mas lamberam suas feridasBut licked his sores away
Certa vez, num dia qualquerAs it fell out upon one day
O pobre Lázaro adoeceu e morreuPoor Lazarus sickened and died
Dois anjos desceram do CéuThere came two angels out of Heaven
Pra guiar sua alma.His soul therein to guide.
"Levante-se! Levante-se! irmão Lázaro"Rise up! rise up! brother Lazarus
E venha comigoAnd go along with me
Pois você tem um lugar preparado no CéuFor you’ve a place prepared in Heaven
Pra sentar no colo de um anjo."To sit on an angel’s knee."
Certa vez, num dia qualquerAs it fell out upon one day
O rico Dives adoeceu e morreuRich Divès sickened and died
Dois serpentes saíram do infernoThere came two serpents out of hell
Pra guiar sua alma.His soul therein to guide
"Levante-se! Levante-se! irmão Diverus"Rise up! rise up! brother Diverus
E venha comigoAnd come along with me
Há um lugar reservado no infernoThere is a place provided in hell
Pra homens malignos como você."For wicked men like thee."
Então Dives olhou pra cima com os olhosThen Divès looked up with his eyes
E viu o pobre Lázaro abençoado;And saw poor Lazarus blest;
"Me dá uma gota de água, irmão Lázaro"Give me one drop of water, brother Lazarus
Pra apagar minha sede ardente."To quench my flaming thirst."
"Oh, se eu pudesse estar vivo de novo"O, was I now but alive again
Por apenas meia hora!The space of one half hour!
Oh, que eu tivesse minha paz de voltaO, that I had my peace again
Então o diabo não teria poder."Then the devil should have no power"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maddy Prior e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: