Tradução gerada automaticamente
Fanny Blair
Maddy Prior
Fanny Blair
Fanny Blair
Era manhã de segunda-feira passada, deitado na minha cama
It was last Monday morning as I lay on my bed
Um jovem amigo veio a mim e disse-me:
A young friend came to me and unto me said
Levanta-Henry Higgins e fugir lo em outro lugar
Rise up Henry Higgins and flee you elsewhere
Para eles é obrigado contra você pelo jovem Fanny Blair
For they're bound out against you by the young Fanny Blair
Fanny Blair é uma garota de 11 anos de idade
Fanny Blair is a girl of eleven years old
E se eu devo morrer, então a verdade eu vou revelar
And if I must die then the truth I'll unfold
Eu nunca tive relações com ela no meu tempo
I never had dealings with her in my time
Mas agora tenho que morrer para o crime de outro homem
But now I must die for another man's crime
No dia do ensaio Squire Vernon estava lá
On the day of the trial Squire Vernon was there
E sobre a mesa verde eles levantou Fanny Blair
And on the green table they've lifted Fanny Blair
E as mentiras que ela jurou que eu tenho vergonha de dizer
And the lies that she swore to I'm ashamed for to tell
Mas o juiz falou rápido, dizendo: "Você disse certo bem"
But the judge spoke up quick, saying 'You've told it right well'
Henry Higgins de Branfield, ó tu és para onde voou?
Henry Higgins of Branfield, O whither art thou flown?
É que você é um pobre prisioneiro condenado e sozinho
It's you're a poor prisoner condemned and alone
Se Jackie McNiell de Newcastle estava aqui
If Jackie McNiell of Newcastle was here
Apesar da idade Vernon nós em breve ter de limpar
In spite of old Vernon we'd soon have you clear
No dia em que jovem Higgins foi condenado por morrer
On the day that young Higgins was condemned for to die
O povo levantou-se com um grito murmurando
The people rose up with a murmuring cry
Nós vamos pegá-la e cortar ela, ela é uma prostituta perjurando pouco
We'll catch her and crop her, she's a perjuring little whore
O jovem Henry é inocente, de que estamos muito certo
Young Henry is innocent, of that we're very sure
Só uma coisa permanece antes que minha vida faz final
Just one thing remains before my life do end
Não me enterrar em algum terreno antiga prisão tão longe de muitos amigos
Don't bury me in some old prison ground so far from many a friend
Deixar o meu corpo para mentir no molde Branfiels doce
Leave my body to lie in the sweet Branfiels mould
E eu rezo os perdões Senhor que a alma de menina
And I pray the Lord pardons that little girl's soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maddy Prior e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: