Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31

The Rolling English Road

Maddy Prior

Letra

A Estrada de rolamento Inglês

The Rolling English Road

Antes de o romano chegou a Rye ou fora de Sete passos largos,
Before the Roman came to Rye or out of Seven strode,

O bêbado rolamento Inglês fez a estrada de rolamento Inglês.
The rolling English drunkard made the rolling English road.

Uma estrada cambaleando, uma estrada de rolamento, que divaga em torno do condado,
A reeling road, a rolling road, that rambles round the shire,

E depois dele o pastor correu, o sacristão eo escudeiro;
And after him the parson ran, the sexton and the squire;

Uma estrada alegre, uma estrada mazy, e tal como fizemos piso
A merry road, a mazy road, and such as we did tread

A noite fomos para São Paulo por meio de Beachy Head.
The night we went to Birmingham by way of Beachy Head.

Eu sabia que nenhum dano de Bonaparte, mas a abundância do escudeiro,
I knew no harm of Bonaparte but plenty of the squire,

E para combater o francês eu não desejo muito;
And for to fight the Frenchman I did not much desire;

Mas eu bater seus bagonettes porque eles vieram vestidos
But I did bash their bagonettes because they came arrayed

Para endireitar a estrada tortuosa um bêbado Inglês feita,
To straighten out the crooked road an English drunkard made,

Onde você e eu desci a pista com canecas de cerveja em nossas mãos,
Where you and I went down the lane with ale mugs in our hands,

A noite fomos para Glastonbury por meio de Goodwin Sands.
The night we went to Glastonbury by way of Goodwin Sands.

Seus pecados foram perdoados, ou por que as flores executar
His sins they were forgiven him; or why do flowers run

Atrás dele, e as sebes todo o fortalecimento no sol?
Behind him; and the hedges all strengthening in the sun?

A coisa selvagem passou da esquerda para a direita e não sabia o que era que,
The wild thing went from left to right and knew not what was which,

Mas a rosa selvagem estava acima dele quando o encontraram na vala.
But the wild rose was above him when they found him in the ditch.

Deus nos perdoe, não endurecer-nos, nós não vimos tão claro
God pardon us, not harden us; we did not seen so clear

A noite fomos para Banochburn por meio de Brighton Pier.
The night we went to Banochburn by way of Brighton Pier.

Meus amigos, não vamos novamente para um macaco raiva antiga,
My friends, we will not go again to ape an ancient rage,

Ou transformar a loucura de nossa juventude para ser a vergonha da idade,
Or turn the folly of our youth to be the shame of age,

Mas andar com os olhos mais claros e ouvidos este caminho que vagueia,
But walk with clearer eyes and ears this path that wandereth,

E ver undrugged na luz da noite da pousada decente de morte;
And see undrugged in evening light the decent inn of death;

Porque há boas notícias para ouvir ainda e as coisas finas para ser visto,
For there is good news yet to hear and fine things to be seen,

Antes de ir para o Paraíso por meio de Kensal Green.
Before we go to Paradise by way of Kensal Green.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: G.K. Chesterton / Maddy Prior / Nick Holland / Troy Donockley. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maddy Prior e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção