
Sommer, Sonne, Depression
Madeline Juno
Verão, Sol, Depressão
Sommer, Sonne, Depression
Eu penso cada vez mais que eu sou alguémIch denk' immer öfter, dass ich niemand bin
Com quem eu não gostaria de passar meu tempoMit dem ich gerne meine Zeit verbringen will
Porque desgraça e melancolia é tudo que eu sintoDenn doom & Bloom ist alles was ich fühl'
Isso é um estilo de vida? Ou posso ser curada?Ist das ein Lifestyle? Oder kann man mich heilen?
Quem sabe, talvez eu tenha misturado erradoWer weiß, vielleicht, bin ich verkehrt gepolt
Antidepressivos com álcoolAntidepressiva auf den Aperol
Deixe o diabo pegar minha alma negraSoll doch der Teufel meine schwarze Seele holen
Isso é um estilo de vida? Ou vai passar?Ist das ein Lifestyle? Oder geht das vorbei?
Todo ano a mesma coisaJedes Jahr gleich
Quando o picolé Capri derrete em suas mãosWenn wieder Capri Eis auf Hände schmilzt
E meus amigos perguntam se eu quero sairUnd meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will
Estou me sentindo para baixo em minha varandaHab' ich mein all-time low auf dem dem Balkon
Para sempre verão, Sol, depressãoFür immer Sommer, Sonne, Depression
Quando todos estão indo à piscinaWenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
E metade da cidade está se apaixonando de novoUnd sich die halbe Stadt grad neu verliebt
Estou me sentindo para baixo em minha varandaHab' ich mein all-time low auf dem Balkon
Para sempre verão, Sol, depressãoFür immer Sommer, Sonne, Depression
Não quero fingir que estou bemHab keine Lust zu tun, als ginge es mir gut
Eu não quero sair, mas as vezes eu me forço à irIch will nicht raus, nur, manchmal zwing' ich mich dazu
Me encontre no fundo de uma maldita piscinaTriff mich am Boden eines gottverdammten Pools
Isso é uma mentalidade? Como me livro disso?Ist das ein Mindset? Und wie krieg' ich das weg?
Eu não entendo como alguém pode odiar este tempoIch check' nicht, wie man dieses Wetter hassen kann
A ironia de estar triste na praiaDie Ironie von traurig sein an einem Strand
Você vê o Sol e eu vejo a queimadura do SolIhr seht die Sonne und ich seh' den Sonnenbrand
Isso é uma mentalidade? Ou apenas minha má sorte?Ist das ein Mindset? Oder einfach mein Pech?
Todos os anos a mesma porcariaJedes Jahr gleich schlecht
Quando o picolé Capri derrete em suas mãosWenn wieder Capri Eis auf Hände schmilzt
E meus amigos perguntam se eu quero sairUnd meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will
Estou me sentindo para baixo em minha varandaHab' ich mein all-time low auf dem dem Balkon
Para sempre verão, Sol, depressãoFür immer Sommer, Sonne, Depression
Quando todos estão indo à psicinaWenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
E metade da cidade está se apaixonando de novoUnd sich die halbe Stadt grad neu verliebt
Estou me sentindo para baixo em minha varandaHab' ich mein all-time low auf dem Balkon
Para sempre verão, Sol, depressãoFür immer Sommer, Sonne, Depression
Finalmente é a temporadaEs ist endlich Saison
Para se sentir ainda mais estranha do que o normalUm sich noch mehr als sonst falsch vorzukommen
É aquela hora de novo em queEs ist wieder soweit
Tem lágrimas no geloEs gibt Tränen auf Eis
Finalmente é a temporadaEs ist endlich Saison
Para se sentir ainda mais estranha do que o normalUm sich noch mehr als sonst falsch vorzukommen
Quando o sorvete Capri derrete em suas mãosWenn wieder Capri Eis auf Hände schmilzt
E meus amigos perguntam se eu quero sairUnd meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will
Estou me sentindo para baixo em minha varandaHab' ich mein all-time low auf dem dem Balkon
Para sempre verão, Sol, depressãoFür immer Sommer, Sonne, Depression
Quando todos estão indo à piscinaWenn wieder jeder Richtung Freibad flieht
E metade da cidade está se apaixonando de novoUnd sich die halbe Stadt grad neu verliebt
Estou me sentindo para baixo em minha varandaHab' ich mein all-time low auf dem Balkon
Para sempre verão, Sol, depressãoFür immer Sommer, Sonne, Depression
Finalmente é a temporadaEs ist endlich Saison
Para se sentir ainda mais estranha do que o normalUm sich noch mehr als sonst falsch vorzukommen
É aquela hora de novo em queEs ist wieder soweit
Tem lágrimas no geloEs gibt Tränen auf Eis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madeline Juno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: