Tradução gerada automaticamente

Dopamine
Madelline
Dopamina
Dopamine
Você é tudo o que eu quero, você é tudo o que eu queroTu es tout ce que je veux, tu es tout ce que je veux
Eu quero, eu queroJe veux, je veux
Minha D-O-P-A-M-I-N-AMa D-O-P-A-M-I-N-E
O sono escapa de mim de manhã cedoLe sommeil m'échappe au petit matin
Eu te disse "até logo", mas não é o fimJe t'ai dit À bientôt, mais c'est pas la fin
Perdida no confortoBien perdu dans le confort
Você me deixa um pouco louca, e isso requer tão pouco esforçoTu me rends un peu folle, et ça prend trop peu d'effort
Você conhece meus segredos, até os mais bem escondidosTu sais mes secrets, même les bien cachés
Confesso, você me conhece melhor do que eu mesmaJ'avoue, tu me connais mieux que je m'connais
É bem legal, mas eu penseiC'est bien chouette, mais j'ai pensé
Se você partir, o quanto eu mudaria?Si toi, tu te barres, à quel point je changerais?
Mmh-mmh-mmh-mmhMmh-mmh-mmh-mmh
Esse belo mundo se tornou azulCe beau monde est devenu bleu
Você me controla com muito poucoTu me contrôles avec très peu
Eu te sinto até a ponta dos meus dedosJe te sens jusqu'au bout de mes doigts
Você é tudo o que eu quero, mas nada do que eu precisoTu es tout ce que je veux, mais rien dont j'ai besoin
Na verdade, eu odeio como você invade minha menteEnfin, j'déteste comment t'envahi ma tête
Desde o momento em que eu acordo, antes de eu dormirDu moment où je me réveille, avant que je m'endorme
Eu quero minha D-O-P-A-M-I-N-AJe veux ma D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-daDa-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-daDa-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (Minha D-O-P-A-M-I-N-A)Da-ra-da-da-da (Ma D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-daDa-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-daDa-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (Minha D-O-P-A-M-I-N-A)Da-ra-da-da-da (Ma D-O-P-A-M-I-N-E)
Toda vez que eu penso que estou no controleChaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Você me serve um coquetel que me enlouqueceTu me sers un cocktail qui me rend folle
Perdida no confortoBien perdu dans le confort
Você me eleva ou me rebaixa sem remorso?Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse sans remords?
Mmh-mmh-mmh-mmhMmh-mmh-mmh-mmh
Esse belo mundo se tornou azulCe beau monde est devenu bleu
Você me controla com muito poucoTu me contrôles avec très peu
Sentimento que faz parte de mimSentiment qui fait partie de moi
Você é tudo o que eu quero, mas nada do que eu precisoTu es tout ce que je veux, mais rien dont j'ai besoin
Na verdade, eu odeio como você invade minha menteEnfin, j'déteste comment t'envahi ma tête
Desde o momento em que eu acordo, antes de eu dormirDu moment où je me réveille, avant que je m'endorme
Eu quero minha D-O-P-A-M-I-N-AJe veux ma D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-daDa-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-daDa-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (Minha D-O-P-A-M-I-N-A)Da-ra-da-da-da (Ma D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-daDa-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-daDa-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (Minha D-O-P-A-M-I-N-A)Da-ra-da-da-da (Ma D-O-P-A-M-I-N-E)
(Você é tudo o que eu quero, tudo o que eu quero)(Tu es tout ce que je veux, tout ce que je veux)
Da-ra-da-da-daDa-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da (Eu quero, eu quero)Da-ra-da-da-da-ra-da (Je veux, je veux)
Da-ra-da-da-da (MINHA D-O-P-A-M-I-N-A)Da-ra-da-da-da (MA D-O-P-A-M-I-N-E)
(Você é tudo o que eu quero, tudo o que eu quero)(Tu es tout ce que je veux, tout ce que je veux)
Da-ra-da-da-daDa-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da (Eu quero, eu quero)Da-ra-da-da-da-ra-da (Je veux, je veux)
Da-ra-da-da-da (Minha D-O-P-A-M-I-N-A)Da-ra-da-da-da (Ma D-O-P-A-M-I-N-E)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madelline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: