Tradução gerada automaticamente
Where The Watermelons Rot
Madelynne Whitt
Onde as melancias apodrecem
Where The Watermelons Rot
Na baía
Down by the bay
(Na baía)
(Down by the bay)
Onde a melancia apodrece
Where the watermelon rot
(Onde a melancia apodrece)
(Where the watermelon rot)
Se você for para casa
If you go home
(Se você for para casa)
(If you go home)
Só não seja pego
Just don't get caught
(Só não seja pego)
(Just don't get caught)
Mas se você fizer
But if you do
Sua mãe vai dizer
Your mother will say
Nunca confie em um homem sob a areia
Never trust a man under the sand
Na baía
Down by the bay
Quando vou dormir
When I go to sleep
(Quando vou dormir)
(When I go to sleep)
O livro na minha mão
The book in my hand
(O livro na minha mão)
(The book in my hand)
Eu sei no meu sonho
I know in my dream
(Saiba no meu sonho)
(Know in my dream)
Eu vou vê-la lá
I'll see her there
(Eu vou vê-la lá)
(I'll see her there)
Ela não é real
She isn't real
Meus pais mentem
My parents lie
Eu sei a verdade mas nunca poderei te dizer
I know the truth but I can never tell you
Ou todos vão chorar
Or thеy will all cry
Na baía
Down by the bay
(Na baía)
(Down by the bay)
Onde as melancias apodrecem
Wherе the watermelons rot
(Onde a melancia apodrece)
(Where the watermelon rot)
Se você for para casa
If you go home
(Se você for para casa)
(If you go home)
Só não seja pego
Just don't get caught
(Só não seja pego)
(Just don't get caught)
Mas se você fizer
But if you do
Nossa mãe vai dizer
Our mother will say
Não fuja, vou mantê-lo seguro
Don't run away I'll keep you safe
Na baía
Down by the bay
Casa do meu pai
My father's home
(Casa do meu pai)
(My fathers home)
Me deu alguns sapatos
Got me some shoes
(Me deu alguns sapatos)
(Got me some shoes)
Fora com o velho
Out with the old
(Fora com o velho)
(Out with the old)
Com o novo
In with the new
Ele não é real
He isn't real
Meus pais mentem
My parents lie
(Mentira)
(Lie)
Eu sei a verdade
I know the truth
Mas eu nunca poderia te dizer
But I could never tell you
Ou todos eles vão morrer
Or they will all die
Na baía
Down by the bay
(Na baía)
(Down by the bay)
Onde a melancia apodrece
Where the watermelon rot
(Onde a melancia apodrece)
(Where the watermelon rot)
Se você for para casa
If you go home
(Se você for para casa)
(If you go home)
Só não seja pego
Just don't get caught
(Só não seja pego)
(Just don't get caught)
Mas se você fizer
But if you do
Minha mãe vai dizer
My mother will say
Você não quer saber o que está fora da janela
You don't wanna know what's outside the window
Na baía
Down by the bay
Mas se você fizer
But if you do
Minha mãe vai dizer
My mother will say
Você não quer saber o que está fora da janela
You don't wanna know what's outside the window
Na baía
Down by the bay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madelynne Whitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: