Tradução gerada automaticamente

Quand J'aurai Du Vent Dans Mon Crâne
Mademoiselle K
De quando eu vou vento em meu crânio
Quand J'aurai Du Vent Dans Mon Crâne
Quando eu tenho o vento no meu crânioQuand j'aurai du vent dans mon crâne
Quando eu tiver verde em meus ossosQuand j'aurai du vert sur mes os
Talvez ter 'que eu acredito que zombaP'têt' qu'on croira que je ricane
Mas será uma impressão pitMais ça sera une impression fosse
Porque eu perdiCar il me manquera
Meu elemento plásticoMon élément plastique
Tique plásticoPlastique tique tique
Qu'auront comiam ratosQu'auront bouffé les rats
Meu par de widgetsMa paire de bidules
Minhas panturrilhas minhas rótulasMes mollets mes rotules
Minhas coxas e meu cleMes cuisses et mon cule
O que eu asseyoisSur quoi je m'asseyois
Meu cabelo minha fístulaMes cheveux mes fistules
Meus lindos olhos cérulesMes jolis yeux cérules
Meus mandíbulas coberturaMes couvre-mandibules
Que eu pourléchoisDont je vous pourléchois
Meu nariz considerávelMon nez considérable
Meu coração meu fígado sela minhaMon cœur mon foie mon râble
Todos estes nothings maravilhosasTous ces riens admirables
O que me fez apreciarQui m'ont fait apprécier
Duques e duquesasDes ducs et des duchesses
Papas de papessesDes papes des papesses
Bundas abadesDes abbés des ânesses
E comerciantesEt des gens du métier
E então eu não vou terEt puis je n'aurai plus
Este fósforo um pouco moleCe phosphore un peu mou
O cérebro que me serviuCerveau qui me servit
Uma vida sem mim preverA me prévoir sans vie
Osses todo o crânio do verde ventosoLes osses tout verts, le crâne venteux
Oh quão errado eu ficar velho ...Ah comme j'ai mal de devenir vieux...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mademoiselle K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: