Tradução gerada automaticamente

Half in Love and Almost Happy
Madilyn Bailey
Metade Apaixonados e Quase Felizes
Half in Love and Almost Happy
Coração partido após coração partidoHeartbreak after heartbreak
E isso me faz querer te chamar do nadaAnd it makes me want to call you out of nowhere
Porque eu ainda me importo'Cause I still care
Mas nada de bom veio de perguntarBut then no good ever came from asking
Perguntas perigosasDangerous questions
Como, e se eu tivesse ficado?Like, what if I'd stayed?
Isso quase me faz lamentar ter ido emboraIt almost makes me regret walking away
Mas eu sei que você sempre seráBut I know you'll always be
Quase meu James Dean da cidade natalAlmost my hometown James Dean
Quase dezoito e casadoAlmost eighteen and married
Talvez assim eu estaria só metade tão solitário quanto estou agoraMaybe then I'd only be half as lonely as I am right now
Quase a garota dos seus sonhosAlmost the girl of your dreams
Quase fácil demaisAlmost too damn easy
Mas no final, o máximo que seríamos éBut in the end the most we'd ever be is
Metade apaixonados e quase felizesHalf in love and almost happy
Eu sei que sou o vilão da sua históriaI know I'm the bad guy in your story
Mas você realmente está melhor assimBut you're better for it really
E tudo bem se você me odeiaAnd it's ok if you hate me
Porque eu me tornei o máximo'Cause I became the most
Pergunta perigosaDangerous question
Como, e se eu tivesse ficado?Like, what if I'd stayed?
Ou e se tentássemos mais uma vezOr what if we tried one more time
Então tudo mudaria?Then would everything change?
Mas eu sei que você sempre seráBut I know you'll always be
Quase meu James Dean da cidade natalAlmost my hometown James Dean
Quase dezoito e casadoAlmost eighteen and married
Talvez assim eu estaria só metade tão solitário quanto estou agoraMaybe then I'd only be half as lonely as I am right now
Quase a garota dos seus sonhosAlmost the girl of your dreams
Quase fácil demaisAlmost too damn easy
Mas no final, o máximo que seríamos éBut in the end the most we'd ever be is
Metade apaixonados e quase felizesHalf in love and almost happy
Fantasma de tudo que eu poderia ter tidoGhost of everything I could have had
Você assombra todos os meus sonhosYou're haunting all of my dreams
Sonhos sonhos sonhosDreams dreams dreams
Você aparece em cantos da minha mente que só sinto quando durmoYou're popping up in corners of my mind I only feel when I sleep
Estou desenterrando fantasmas de armários porque quero experimentá-los à noiteI'm digging ghosts up out of closets 'cause I want to try them on for the night
E você sabe que eu só te quero quando é meia-noite, pregando peças na minha menteAnd you know I only want you when it's midnight playing tricks on my mind
Mas eu sei que você sempre seráBut I know you'll always be
Quase meu James Dean da cidade natalAlmost my hometown James Dean
Quase dezoito e casadoAlmost eighteen and married
Talvez assim eu estaria só metade tão solitário quanto estou agoraMaybe then I'd only be half as lonely as I am right now
Quase a garota dos seus sonhosAlmost the girl of your dreams
Quase fácil demaisAlmost too damn easy
Mas no final, o máximo que seríamos éBut in the end the most we'd ever be is
Metade apaixonados e quase felizesHalf in love and almost happy
Nós éramos quase, quase felizesWe were almost, almost happy
Quase felizesAlmost happy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Bailey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: