Tradução gerada automaticamente

At Least I'd Be a Cowboy!
Madilyn Mei
Pelo Menos Eu Seria um Cowboy!
At Least I'd Be a Cowboy!
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
Um daqueles dias, hee-hawOne of those days hee-haw
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yeehaw
Um daqueles diasOne of those days
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
O que eles diriam, hee-hawWhat would they say, hee-haw
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
Um daqueles diasOne of those days
Eu tenho nadado contra a correnteI've been swimming upstream
Tentando gritar debaixo d'águaTrying to scream underwater
Ninguém me ouve?Does nobody hear me?
Gritando como um cordeiro para o abateCry like a lamb to the slaughter
Se o cachorro de rua chorar, alguém me prendeShould the stray dog cry someone leash me
Deveria se deitar e morrer na rua?Should he lie down and die in the street
Abraçar uma árvore como um filhote crescidoHug a tree like a full grown puppy
Eu não quero ser uma profecia autorrealizávelI don't wanna be a self-fulfilling prophecy
Mas já estive aqui antes, nunca acaba bem nos meus sonhosBut I've been here before, it never ends well in my dreams
Se eu fosse um cowboy, não mudaria nadaIf I were a cowboy, it wouldn't change a thing
Mas pelo menos eu seria um cowboy!But at least I'd be a cowboy!
Pelo menos eu seria um cowboy!At least I'd be a cowboy!
Pelo menos eu seria um cowboy!At least I'd be a cowboy!
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
Um daqueles dias, hee-hawOne of those days hee-haw
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yeehaw
Um daqueles diasOne of those days
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
O que eles diriam, hee-hawWhat would they say, hee-haw
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
Um daqueles diasOne of those days
Eu tenho vivido sozinhoI've been living alone
Tentando fazer de mim mesmo um lar de novoTryna make home in myself again
Estou perdido de novoI am lost again
Por favor, não me deixePlease don’t leave me
Se o cachorro de rua chorar, alguém me prendeDoes the stray dog cry someone leash me
Deveria se deitar e morrer na rua?Should he lie down and die in the street
Abraçar uma árvore como um filhote crescidoHug a tree like a full grown puppy
Eu não quero ser uma profecia autorrealizávelI don't wanna be a self-fulfilling prophecy
Mas já estive aqui antes, nunca acaba bem nos meus sonhosBut I've been here before, it never ends well in my dreams
Se eu fosse um cowboy, não mudaria nadaIf I were a cowboy, it wouldn't change a thing
Mas pelo menos eu seria um cowboy!But at least I'd be a cowboy!
Pelo menos eu seria um cowboy!At least I'd be a cowboy!
Pelo menos eu seria um cowboy!At least I'd be a cowboy!
Eu não quero ser o palhaço que sei que você vê em mimI don't wanna be the clown i know you see in me
Mas não é meu primeiro rodeio, apesar do que você possa pensarBut its not my first rodeo despite what you may think
Se eu fosse um cowboy, mudaria tudoIf were I were a cowboy, it'd change everything
Porque pelo menos eu seria um cowboy!'Cause at least I'd be a cowboy!
Pelo menos eu seria um cowboy!At least I'd be a cowboy!
Pelo menos eu seria um cowboy!At least I'd be a cowboy!
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
Um daqueles dias, hee-hawOne of those days hee-haw
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yeehaw
Um daqueles diasOne of those days
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
O que eles diriam, hee-hawWhat would they say, hee-haw
Iupi, é isso aí, yee-hawYippee-ki-yay, yee-haw
Um daqueles diasOne of those days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Mei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: