
At Least I'd Be a Cowboy!
Madilyn Mei
¡Al Menos Sería Un Vaquero!
At Least I'd Be a Cowboy!
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
Uno de esos días de risaOne of those days hee-haw
¡Yippee-ki-yay, yeehaw!Yippee-ki-yay, yeehaw
Uno de esos díasOne of those days
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
¿Qué dirían?, ji-jiWhat would they say, hee-haw
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
Uno de esos díasOne of those days
He estado nadando contra corrienteI've been swimming upstream
Tratando de gritar bajo el aguaTrying to scream underwater
¿Nadie me escucha?Does nobody hear me?
Llora como un cordero al mataderoCry like a lamb to the slaughter
Si el perro callejero llora, que alguien me sujete la correaShould the stray dog cry someone leash me
¿Debería acostarse y morir en la calle?Should he lie down and die in the street
Abraza un árbol como un cachorro adultoHug a tree like a full grown puppy
No quiero ser una profecía autocumplidaI don't wanna be a self-fulfilling prophecy
Pero ya he estado aquí antes, nunca termina bien en mis sueñosBut I've been here before, it never ends well in my dreams
Si yo fuera un vaquero no cambiaría nadaIf I were a cowboy, it wouldn't change a thing
¡Pero al menos sería un vaquero!But at least I'd be a cowboy!
¡Al menos sería un vaquero!At least I'd be a cowboy!
¡Al menos sería un vaquero!At least I'd be a cowboy!
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
Uno de esos días de risaOne of those days hee-haw
¡Yippee-ki-yay, yeehaw!Yippee-ki-yay, yeehaw
Uno de esos díasOne of those days
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
¿Qué dirían?, ji-jiWhat would they say, hee-haw
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
Uno de esos díasOne of those days
He estado viviendo soloI've been living alone
Tratando de hacer un hogar en mí de nuevoTryna make home in myself again
Estoy perdido de nuevoI am lost again
Por favor no me dejesPlease don’t leave me
¿El perro callejero llora? ¿Alguien me pone la correa?Does the stray dog cry someone leash me
¿Debería acostarse y morir en la calle?Should he lie down and die in the street
Abraza un árbol como un cachorro adultoHug a tree like a full grown puppy
No quiero ser una profecía autocumplidaI don't wanna be a self-fulfilling prophecy
Pero ya he estado aquí antes, nunca termina bien en mis sueñosBut I've been here before, it never ends well in my dreams
Si yo fuera un vaquero no cambiaría nadaIf I were a cowboy, it wouldn't change a thing
¡Pero al menos sería un vaquero!But at least I'd be a cowboy!
¡Al menos sería un vaquero!At least I'd be a cowboy!
¡Al menos sería un vaquero!At least I'd be a cowboy!
No quiero ser el payaso que sé que ves en míI don't wanna be the clown i know you see in me
Pero no es mi primer rodeo, a pesar de lo que puedas pensarBut its not my first rodeo despite what you may think
Si yo fuera un vaquero, cambiaría todoIf were I were a cowboy, it'd change everything
¡Porque al menos sería un vaquero!'Cause at least I'd be a cowboy!
¡Al menos sería un vaquero!At least I'd be a cowboy!
¡Al menos sería un vaquero!At least I'd be a cowboy!
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
Uno de esos días de risaOne of those days hee-haw
¡Yippee-ki-yay, yeehaw!Yippee-ki-yay, yeehaw
Uno de esos díasOne of those days
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
¿Qué dirían?, ji-jiWhat would they say, hee-haw
¡Yippee-ki-yay, yee-haw!Yippee-ki-yay, yee-haw
Uno de esos díasOne of those days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Mei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: