
Knotted Constellations
Madilyn Mei
Constelações Atadas
Knotted Constellations
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
Bem, eu sei o que quero dizerWell I know what I mean
Mas quero dizer, não sei como mostrar o que quero dizerBut I mean I don't know how to show what I mean
Eu não consigo comunicarI can't communicate
O que estou tentando dizerWhat I'm trying to say
Para outra pessoa provavelmente porqueTo somebody else probably cause
Não consigo transferir o que estou pensandoI can't transfer what I am thinking about
Do meu cérebro na minha cabeça até a minha boca eFrom my brain in my head to my mouth and
Não consigo explicar as palavras que escreviI can't explain words that I wrote
Para as músicas que eu cantoFor the songs that I sing
Ou o nó na minha gargantaOr the lump in my throat
Quando euWhen I
Eu não sei quando falarI don't know when to talk
Queria que houvesse um sinalWish that there was a sign
Que acendesse quando é hora de prosseguirThat lit up when it's time to proceed
Assim como em uma faixa de pedestresJust like at a crosswalk
Isso me diria quando falarIt'd tell me when to talk
Já que não consigo saber quando falarSince I can't seem to know when to speak
Não consigo amar quando nem consigo encontrarI can't love when I can't even find
Onde meu coração está, a última vez que o vi, foi nos meusWhere my heart is, last time that I saw it, it was in my
Pensamentos que não consigo explicarThoughts I can't explain
Aqueles que escrevi para as músicas do meu coraçãoOnes I wrote for the songs from my heart
Quando meu coração está na minha gargantaWhen my heart's in my throat
E euAnd I
Se cada pensamento em minha menteIf every thought in my mind
Era uma estrela na minha cabeçaWas a star in my head
As constelações seriam atadasThe constellations would be knotted
Eu só preciso me amarI just need to love myself
Antes de eu decidirBefore I go decide
Amar outra pessoaTo love somebody else
E eu só preciso de um pouco mais de tempoAnd I just need a little more time
Para aprender como explicarTo learn how to explain
O que diabos está em minha menteWhat on Earth's on my mind
E eu só preciso saber quando falarAnd I just need to know when to talk
Mas meu coração está na gargantaBut my heart's in my throat
E meus pensamentos são um nóAnd my thoughts are a knot
E eu não consigo explicar as palavras que escreviAnd I can't explain words that I wrote
Porque meus pensamentos são um nóCause my thoughts are a knot
E meu coração está na minha gargantaAnd my heart's in my throat
Eu não sei o que dizerI don't know what to say
Bem, eu sei o que quero dizerWell I know what I mean
Mas quero dizer, não sei como mostrar o que quero dizerBut I mean I don't know how to show what I mean
Eu não consigo comunicarI can't communicate
O que estou tentando dizerWhat I'm trying to say
Para outra pessoa provavelmente porqueTo somebody else probably cause
Não consigo transferir o que estou pensandoI can't transfer what I am thinking about
Do meu cérebro na minha cabeça até a minha boca eFrom my brain in my head to my mouth and
Não consigo explicar as palavras que escreviI can't explain words that I wrote
Para as músicas que eu cantoFor the songs that I sing
Ou o nó na garganta quandoOr the lump in my throat when
Eu não sei quando falarI don't know when to talk
Queria que houvesse um sinalWish that there was a sign
Que acendesse quando é hora de prosseguirThat lit up when it's time to proceed
Assim como em uma faixa de pedestresJust like at a crosswalk
Isso me diria quando falarIt'd tell me when to talk
Já que não consigo saber quando falarSince I can't seem to know when to speak
Não consigo amar quando nem consigo encontrarI can't love when I can't even find
Onde meu coração está, a última vez que o vi, foi nos meusWhere my heart is, last time that I saw it, it was in my
Pensamentos que não consigo explicarThoughts I can't explain
Aqueles que escrevi para as músicas do meu coraçãoOnes I wrote for the songs from my heart
Quando meu coração está na minha gargantaWhen my heart's in my throat
Se cada pensamento em minha menteIf every thought in my mind
Era uma estrela na minha cabeçaWas a star in my head
As constelações seriam atadasThe constellations would knotted
Eu só preciso me amarI just need to love myself
Antes de eu decidirBefore I go decide
Amar outra pessoaTo love somebody else
E eu só preciso de um pouco mais de tempoAnd I just need a little more time
Para aprender como explicarTo learn how to explain
O que diabos está em minha menteWhat on Earth's on my mind
E eu só preciso de um pouco mais de tempoAnd I just need a little more time
Para decidir como me sintoTo decide how I feel
Antes de dizer que estou bemBefore I say I'm fine
E eu não consigo explicar as palavras que escreviAnd I can't explain words that I wrote
Porque meus pensamentos são um nóCause my thoughts are a knot
E meu coração está na minha gargantaAnd my heart's in my throat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Mei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: