Not For This World
Madina Lake
Not For This World
Not For This World
Eu acordei de um sonho de passagem.
I woke up to a dream passing by.
Foi no meio da noite.
It was the middle of the night.
Eu estava acordado? Eu estava dormindo?
Was I awake? Was I asleep?
O que eu estava fazendo lá fora?
What was I doing outside?
Eu vi um homem vindo das árvores
I saw a man walk from the trees
Ele veio e sentou ao meu lado
He came and sat next to me
Ele disse: "Rapaz, se você não seguir os seus sonhos,
He said, "Boy, if you don't follow your dreams,
Você vai morrer um dia. Assim como eu."
You'll be dead someday. Just like me."
Então ele se levantou e foi embora
Then he got up and walked away
E comecei a pensar.
And I started to think.
Ele se virou, eu vi seu rosto
He turned around, I saw his face
E eu olhei profundamente em seus olhos,
And I looked deep in his eyes,
E me dei conta de que o homem era eu.
And I realized that man was me.
Você não é para este mundo,
You're not for this world,
Este mundo é para você
This world is for you
E agora é a hora.
And now is the time.
(Não há amanhã!)
(There's no tomorrow!)
Então, faça o máximo de cada dia
So make the most of every day
Enquanto você está vivo
While you're alive
(Erga-se para alguma coisa!)
(Stand for something!)
Contemplo todos os meus dias
I contemplate my every day
E tudo que eu tenho medo de mudar.
And everything I've been afraid to change.
Nunca bom o suficiente, (demasiadamente tarde?)
Never good enough, (promptly too late?),
Sempre desculpas.
Always excuses away.
Eu costumava pensar que se eu nunca tentei,
I used to think if I never tried,
Eu nunca iria falhar.
I would never fail.
Agora eu percebo, não posso fazer nada.
Now I realize, I can do anything.
Você não é para este mundo,
You're not for this world,
Este mundo é para você
This world is for you
E agora é a hora.
And now is the time.
(Não há amanhã!)
(There's no tomorrow!)
Então, faça o máximo de cada dia
So make the most of every day
Enquanto você está vivo
While you're alive
(Erga-se para alguma coisa!)
(Stand for something!)
Um pouco tarde demais
Too little too late
E aí você morre
And then you die
E ninguém sabe sequer o seu nome.
And no one even knows your name.
Não deixe que sua sabedoria derrote seu coração
Don't let your light fight from your heart
Seu coração dá-lhe os melhores conselhos.
Your heart gives you the best advice.
Acredite!
Believe!
Acredite!
Believe!
Você não é para este mundo,
You're not for this world,
Este mundo é para você
This world is for you
E agora é a hora.
And now is the time.
(Não há amanhã!)
(There's no tomorrow!)
Então, faça o máximo de cada dia
So make the most of every day
Enquanto você está vivo
While you're alive
(Erga-se para alguma coisa!)
(Stand for something!)
Pelo quê você acredita.
For what you believe.
Pelo quê você acredita.
For what you believe.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madina Lake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: