Tradução gerada automaticamente

for the night
Madison Beer
para a noite
for the night
Mm-mmMm-mm
Dor de cabeça, deitado no chão, numa badHeadache, laying on the floor in a bad way
Por minha causa, você devia vir aqui em casaFor my sake, you should probably drive out to my place
Você devia cancelar seus planosYou should probably cancel your plans
Deveria vir o mais rápido que puderYou should come as fast as you can
Eu não quero ficar assim pra sempreI don't wanna be like this forever
Talvez você pudesse me juntar de novoMaybe you could put me back together
Amor, se você me amasse, eu me sentiria melhorBaby, if you loved me, I'd feel better
Pelo menos, vamos tentarAt least, let's try
Eu não quero guardar mais um segredo (eu não quero guardar mais um segredo)I don't wanna keep another secret (I don't wanna keep another secret)
Não me importa se alguém vê isso (não me importa se alguém vê isso)I don't care if anybody sees it (I don't care if anybody sees it)
Você pode aproveitar da minha fraqueza (você pode aproveitar)You can take advantage of my weakness (you can take advantage)
Pelo menos por hoje à noite, por hoje à noiteAt least for the night, for the night
Tem dias que mal respondo ao meu próprio nomeSome days, I barely respond to my own name
Você diz, quando vou deixar essas manias pra trás?You say, when will I grow out of my old ways?
Você devia me responder, amorYou should probably answer me, babe
Você pode acabar com meu dia ruimYou can put an end to my bad day
Eu não quero ficar assim pra sempre (eu não quero ficar assim pra sempre)I don't wanna be like this forever (I don't wanna be like this forever)
Talvez você pudesse me juntar de novo (talvez você pudesse me juntar de novo)Maybe you could put me back together (maybe you could put me back together)
Amor, se você me amasse, eu me sentiria melhor (amor, se você me amasse)Baby, if you loved me, I'd feel better (baby, if you loved me)
Pelo menos, vamos tentarAt least, let's try
Eu não quero guardar mais um segredo (ah, eu não quero guardar mais um segredo)I don't wanna keep another secret (ah, I don't wanna keep another secret)
Não me importa se alguém vê isso (ah, não me importa se alguém vê isso)I don't care if anybody sees it (ah, I don't care if anybody sees it)
Você pode aproveitar da minha fraqueza (ah, você pode aproveitar)You can take advantage of my weakness (ah, You can take advantage)
Pelo menos, por hoje à noite, por hoje à noite (ah)At least, for the night, for the night (ah)
(Ooh-ooh) oh-oh(Ooh-ooh) oh-oh
(Ooh-ooh) só espero que de manhã eu me sinta bem(Ooh-ooh) I just hope in the morning, I'll feel alright
Eu não quero ficar assim pra sempreI don't wanna be like this forever
Talvez você pudesse me juntar de novoMaybe you could put me back together
Amor, se você me amasse, eu me sentiria melhorBaby, if you loved me, I'd feel better
Pelo menos, por hoje à noite, por hoje à noiteAt least, for the night, for the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Beer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: