Tradução gerada automaticamente

Shooting Star (Just a Plane) (feat. Tayla Parx)
Madison Beer
Shooting Star (Just a Plane) (feat. Tayla Parx)
Shooting Star (Just a Plane) (feat. Tayla Parx)
Faz um minuto desde que chutamosBeen a minute since we kicked
Mas você esteve na minha menteBut you've been on my mind
Não te vi por aíHaven't seen you around
Com quem você está gastando todo o seu tempoWho you're spending all your time on
Eu estou indo muito bem sem vocêI've been doing great without you
Mas agora cada pensamento meu é sobre vocêBut now my every thought's about you
Eu vejo uma luz no céuI see a light up in the sky
Está indo tão rápido, mas tão altoIt's going so fast yet so high
Então eu inclino minha cabeça para trás e fecho meus olhosSo I lean my head back and close my eyes
Eu pensei ter visto uma estrela cadenteI thought I saw a shooting star
Ou era apenas um avião?Or was it just a plane?
E, baby, eu não sei onde você estáAnd, baby, I don't know where you are
Eu só espero que não estejamos muito atrasadosI just hope we're not too late
A noite está fria na CalifórniaThe night is cold in California
Mas eu ainda quero que a gente deseje para vocêBut I still want us wishing on ya
Eu pensei ter visto uma estrela cadenteI thought I saw a shooting star
Mas talvez fosse apenas, talvez fosse apenas um aviãoBut maybe it was just, maybe it was just a plane
Talvez fosse apenas um aviãoMaybe it was just a plane
Diga-me se sou muito diretoTell me if I'm too straightforward
Mas eu gosto de conseguir do meu jeitoBut I like to get my way
Nada de errado em ser honestoNothing wrong with being honest
Mesmo que você não sinta o mesmoEven if you don't feel the same
Eu me afasto, você me puxa para mais pertoI turn away, you pull me closer
Eu inclino minha cabeça bem no seu ombroI lean my head right on your shoulder
Conversamos por horas, falamos bem devagarWe talk for hours, speak real slow
Porque você é muito rápido, sem rádio'Cause you're real fast, no radio
Mas esta noite eu estou feliz que você está sozinhoBut tonight I'm happy you're all alone
Eu pensei ter visto uma estrela cadenteI thought I saw a shooting star
Ou era apenas um avião?Or was it just a plane?
E, baby, eu não sei onde você estáAnd, baby, I don't know where you are
Eu só espero que não estejamos muito atrasadosI just hope we're not too late
A noite está fria na CalifórniaThe night is cold in California
Mas eu ainda quero que a gente deseje para vocêBut I still want us wishing on ya
Eu pensei ter visto uma estrela cadenteI thought I saw a shooting star
Mas talvez fosse apenas, talvez fosse apenas um aviãoBut maybe it was just, maybe it was just a plane
Talvez fosse apenas um aviãoMaybe it was just a plane
Nós não seríamos nada ou tudoWe'd be nothing at all or everything
E eu sei que posso cair em qualquer coisaAnd I know that I could fall for anything
Mas há uma razão pela qual você está preso aqui na minha mente esta noiteBut there's a reason why you're stuck here on my mind tonight
Então, se eu deveria esmagar sua menteSo if I should crush your mind
Estou pensando que provavelmente estava certoI'm thinking that was probably right
'Porque eu'Cause I
Pensei ter visto uma estrela cadente (ei)Thought I saw a shooting star (hey)
Ou era apenas um avião? (Era apenas um avião?)Or was it just a plane? (Was it just a plane?)
E, baby, eu não sei onde você estáAnd, baby, I don't know where you are
Eu só espero que não estejamos muito atrasadosI just hope we're not too late
A noite está fria na CalifórniaThe night is cold in California
Mas eu ainda quero que a gente deseje para vocêBut I still want us wishing on ya
Eu pensei ter visto uma estrela cadenteI thought I saw a shooting star
Ou era apenas um avião? (Talvez fosse apenas um avião)Or was it just a plane? (Maybe it was just a plane)
E, baby, eu não sei onde você estáAnd, baby, I don't know where you are
Eu só espero que não estejamos muito atrasadosI just hope we're not too late
A noite está fria na CalifórniaThe night is cold in California
Mas eu ainda quero que a gente deseje para vocêBut I still want us wishing on ya
Eu pensei ter visto uma estrela cadenteI thought I saw a shooting star
Mas talvez fosse apenas, talvez fosse apenas um aviãoBut maybe it was just, maybe it was just a plane
Talvez fosse apenas um aviãoMaybe it was just a plane
Talvez fosse apenas um aviãoMaybe it was just a plane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Beer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: