Tradução gerada automaticamente

you're still everything
Madison Beer
Você ainda é tudo
you're still everything
Dizem: Você vai se acostumarThey say: You'll get used to it
Mas isso nunca vai emboraBut it never goes away
Se eu, eu conseguir passar por isso (mm)If I, I get through this (mm)
Nunca serei o mesmoI'll never be the same
É difícil de explicarIt's hard to explain
Como cores e dorLike colors and pain
Oh, tudo mudaOh, everything changes
Olha no que eu me torneiLook what I became
Eu só existo nos momentos em que você fala comigoI only exist in the moments you're talking to me
Se não podemos ficar juntos, então eu vou voltar a dormirIf we can't be together, then I'll just go back to sleep
Queria ser algo pra você, baby, você é tudo pra mim (mm-mm)Wish I was something to you, baby, you're everything to me (mm-mm)
Eu tentei salvar a gente, mas só posso fazer tanto (tanto)I tried to save us, but there's only so much I can do (so much)
E eu não sou perfeito, mas nunca parei de te amarAnd I'm not perfect, but I've never stopped loving you
(Então) como eu sou nada pra você, enquanto você ainda é tudo pra mim? (Mm)(So) how am I nothing to you, while you're still everything to me? (Mm)
Quem sabe onde você está essa noiteWho knows where you are tonight
Estou dormindo aqui sozinhoI'm sleeping here alone
Se ela está nos seus braços essa noiteIf she's in your arms tonight
Eu nunca vou precisar saberI'll never need to know
É difícil de explicarIt's hard to explain
Como cores e dorLike colors and pain
Oh, tudo mudaOh, everything changes
Olha no que você fezLook what you have made
Eu só existo nos momentos em que você fala comigoI only exist in the moments you're talking to me
Se não podemos ficar juntos, então eu vou voltar a dormirIf we can't be together, then I'll just go back to sleep
Queria ser algo pra você, baby, você é tudo pra mim (mm)Wish I was something to you, baby, you're everything to me (mm)
Eu tentei salvar a gente, mas só posso fazer tanto (tanto)I tried to save us, but there's only so much I can do (so much)
E eu não sou perfeito, mas nunca parei de te amarAnd I'm not perfect, but I've never stopped loving you
(Então) como eu sou nada pra você, enquanto você ainda é tudo pra mim? (Mm)(So) how am I nothing to you, while you're still everything to me? (Mm)
Como eu sou nada pra você? (Pra mim)How am I nothing to you? (To me)
Como eu sou nada pra você? (Pra mim)How am I nothing to you? (To me)
Como eu sou nada pra você? (Pra mim)How am I nothing to you? (To me)
Pra mimTo me
Eu tentei salvar a gente, mas só posso fazer tantoI tried to save us, but there's only so much I can do
E eu não sou perfeito, mas nunca parei de te amarAnd I'm not perfect, but I've never stopped loving you
Como eu sou nada pra você, enquanto você ainda é tudo pra mim?How am I nothing to you, while you're still everything to me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Beer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: