Tradução gerada automaticamente
Better Without You
Madison Park
Melhor sem você
Better Without You
Tráfego de pára-choques
Bumper-bumper traffic
Me empurre para fora da porta com sua atitude
Push me out the door with your attitude
Apenas algumas das memórias
Just some of the memories
Isso ainda me vem à mente quando penso em você
That still come to mind when I think of you
Não tão sentimental
Not so sentimental
Éramos apenas uma coisa casual, sem rótulo
We were just a casual thing with no label
Porque nunca fomos capazes de apenas sentar em uma mesa
'Cause we were never able to just sit at a table
Eu nunca tentei fazer você se comprometer
I never tried to make you commit at all
Mas você diz que está ocupado o tempo todo
But you say that you're busy all the time
Pretende atingir minha linha
Mean to hit my line
Mas na queda de um centavo
But at the drop of a dime
Você coloca todos os seus amigos em primeiro lugar
You put all your friends first
E divida todo o seu tempo
And divide up all your time
Está parecendo um sinal
It's feeling like a sign
Pode ter passado pela minha cabeça
It might've crossed my mind
Que eu sou melhor sem você
That I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Por que você tem que matar a vibe
Why'd you have to kill the vibe
Esta é a última vez
This is the last fucking time
Eu escolheria uma cama solitária
I would choose a lonely bed
Do que você bagunçando, bagunçando minha cabeça
Than have you messing in, messing in my head
Eu só quero, só quero ver você indo embora, porra
I just wanna I just wanna see you fucking leaving
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Isso importa mesmo
Does it even matter
Quando não há motivo para voltar com você
When there's no point in getting back with you
A razão pela qual você me deixou
The reason why you left me
É a razão pela qual não estou perseguindo você
Is the reason why I'm not chasing after you
Você queria independência
You wanted independence
Você disse que precisava de espaço quando tudo que eu fiz foi dar
You said you needed space when all I did was give it
Você era tão indiferente e nunca realmente nele
You were so indifferent and never really in it
Emocionalmente distante para terminar
Emotionally distant to top it off
Então não me enrole, nós já sabemos
So don't bullshit me, we already know
Não somos compatíveis
We're not compatible
E nós já estivemos aqui antes
And we've been here before
Não romantize o passado
Don't romanticize the past
Então pule na minha garganta
Then jump down my throat
Porque você está com medo de ficar sozinho
'Cause you're scared to be alone
E é desconfortável
And it's uncomfortable
Por que você tem que matar a vibe
Why'd you have to kill the vibe
Esta é a última vez
This is the last fucking time
Eu escolheria uma cama solitária
I would choose a lonely bed
Do que você bagunçando, bagunçando minha cabeça
Than have you messing in, messing in my head
Eu só quero, só quero ver você indo embora, porra
I just wanna I just wanna see you fucking leaving
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Eu estou melhor sem você
I'm better without you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: