Tradução gerada automaticamente

DBZ (feat. Your Old Droog, Method Man & Denzel Curry)
Madlib
DBZ (part. Seu Velho Droog, Method Man e Denzel Curry)
DBZ (feat. Your Old Droog, Method Man & Denzel Curry)
Que merda é essa?What shit is this?
(Ninguém se importa)(Nobody cares)
Eu te prometo que eles não se importam, mano (yo)I promise you they don't, bruh (yo)
Como você me desrespeita e ninguém sabe? (Ninguém sabe)How you diss me and nobody knows? (Nobody knows)
Olha sóCheck it
Tô tentando fazer um bilhão nos livros, sem ideia de como é um tetoI'm tryna get a billion on the books, no clue how a ceiling looks
Tenho conceitos monstruosos e estamos detonando os refrõesGot monster concepts and we killing hooks
Você tá nervoso, cheio de sentimentos, então para com essas caras de braboYou shook, all in your feelings so stop with them grillin' looks
Você não é vilão, você é o Dillon Brooks (ha)You ain't no villain, you Dillon Brooks (ha)
Deixa eu adivinhar, você tá na sua, tentando me desmerecerLet me guess, you on your grizzly, tryna diss me
Eu olho pra ele como o Bron: Mano, quem é ele? (Quem?)I'm looking at him like Bron: Dawg, who is he? (Who?)
Deixando os caras pra trás na bike de 10 marchas (tamo fora)Outpace motherfuckers on the 10-speed (we out)
Esse ucraniano tá fazendo bilhões, sem ZelenskyyThis Ukrainian gettin' billions, no Zelenskyy
Todos esses projetos, me sinto como o Prince, B (uh-huh)All these projects, I feel like Prince, B (uh-huh)
YOD's KRS, você é o Prince Be (quem?)YOD's KRS, you Prince Be (who?)
Ser jogado do palco e voltar pra casa com raivaGet thrown off a stage and leave home in a rage
Volta pra casa, coloca um Navy Blue e queima sálviaGo home, throw some Navy Blue on and burn sage
Toda vez que eu escrevo, as palavras fluem da página (certo)Every time I write, the words flowin' off the page (right)
Como a mercadoria que tá saindo pela portaLike the merchandise I got flyin' out the door
Minha próxima parada vai estourar (ele não sabe)My next shit 'bout to blow (he doesn't know)
É, yo, até esse dia chegarYeah, yo, till that day come
Provavelmente comendo Steak-um, rappers são uns vagabundosProlly eatin' Steak-umms, rappers is straight bums
Eles tentam se aproximar dos caras que eu quero me afastar (huh?)They tryna get close to dudes I wanna move away from (huh?)
Olha como eu os substituo fácilWatch how easily I replace 'em
Eles são notas de rodapé como um bumboThey footnotes like a bass drum
Filho, eu sou bom desde os toques de celular e batalhas de reino (uh-huh)Son, I been nice since ringtones and battles of kingdom (uh-huh)
Um quarenta e dois procurando garotas pra levar pra casa (crescido)A forty deuce looking for baddies to bring home (grown)
Nunca fico em um só lugar, esse rei vagueiaNever stay with one addy, this king roam
Todos esses rappers só querem ser papai como o King CombsAll these rappers just wanna be daddy like King Combs
Dividir e conquistar, dentro de mim reside um monstro (uh)Divide and conquer, inside my being resides a monster (uh)
Eu te alinho como se você precisasse de um barbeiro, não seja um mártirI line you up like you need a barber, don't be a martyr
Não seja um iniciador, acredite no karma, eu serei seu patrocinador (yeah)Don't be a starter, believe in karma, I'll be your sponsor (yeah)
Vá ainda mais longe e seja um pai ausente como se precisasse de um paiGo even farther and deadbeat like it need a father
Fique ainda mais sombrio que DMX nas ruas de YonkersGet even darker than DMX on the streets of Yonkers
O vendedor barato ama a Mary Jane como se eu fosse o Peter Parker (uh)The cheaper hawker love Mary Jane like I'm Peter Parker (uh)
S.I. nova-iorquino, não inventamos histórias, SephoraS.I. new Yorker, we don't make up stories, Sephora
Quero manter a real como GoyaI mean to keep it a bean like Goya
Sou um viciado em microfone, minha árvore é verde como sequoiaI'm a microphone fiend, my tree green as sequoia
As folhas do Estado de Nova York, você já viu isso ou não?The New York State greens, have you ever seen that no more or nah?
A vida é uma B se você não pode apoiá-laLife a B if you can't support her
Não tem etiqueta de preço, se você tem que perguntar, então você não pode bancá-la, ahAin't no price tag, if you gotta ask, then you can't afford her, ah
Sua banda é real, mas assim que seu cara gritarYour band real, but soon as your man squeal
Faz seu cara ser morto por essa palhaçada, você é um mandrilGet your man killed for that monkey business, you're mandrill
Se esse cara ainda tá de pé e ele tá paradoIf that man still stands and he takin' the standstill
Coloque aquele aço na mesa e diga pra ele ficar parado (bum)Put that steel on the stand and tell him to stand still (bum)
Músicos geralmente são vistos (tical)Musicians usually are regarded (tical)
Como uma espécie de escória da terra (ninguém se importa)As sort of the scum of the earth (nobody cares)
E se você quiser, uh, ser um músico (ninguém sabe)And so if you want to, uh, be a musician (nobody knows)
Você só tem que perceber, ninguém realmente vai se importarYou just have to realize, nobody's really gonna care
Cinco anéis na minha mão, Miyamoto MusashiFive rings on my hand, Miyamoto Musashi
Trabalhando pra ser maior que o cara que estrelou DegrassiWorkin' to get bigger than the nigga who starred in Degrassi
Pela vontade e graça de Deus, eu vou fazer, wallahiBy the will and grace of God, I'ma do it, wallahi
Sempre são os adversários que estão dispostos a me pararIt's always the adversaries who be willin' to stop me
Pegos com a boca na botija, esperando que eu esteja morto e abandonadoCaught red-handed, hopin' that I'm dead stranded
Ainda assim, tô dando pro gueto o que os Feds entregaramYet I'm still givin' the hood what the Feds handed
Eu decifrei o código e joguei as cartas das mãos deles, uma jogadaI cracked the code and played the cards from they hands, a gambit
Quando eu pego o microfone, eu destruo sua resistência, você vai se machucarWhen I grab the mic, I crush your stamina, you will be damaged
Porque usar palavras grandes não te faz lírico'Cause using big words don't make you lyrical
E nadar pra trás em uma piscina não te faz espiritualAnd goin' backwards in a swimmin' pool don't make you spiritual
Então se eu comprei um carro novo, eles chamam de (espera um minuto)So if I bought a brand new whip, they call it (wait a minute)
Droga, seja lá qual era a próxima linha, eu tô jogandoDamn, whatever the next line was, I'm ballin'
Eu sou o chefe atual, moeda é o que eu encontroI'm the current boss, currency what I come across
E atualmente, eu tô afiado como uma faca que tá em gelo atualAnd currently, I been sharp as a knife that's on current frost
Cara, você é um caso perdido, minha vida é all-stateFace, you a lost case, my life is all-state
Está em boas mãos e eu nunca tô fora de ritmoIt's in good hands and I'm never off-pace
Flows old school usados para Your Old DroogOld school flows used for Your Old Droog
Pro-tools, mais grooves viram comida soulPro-tools, more grooves turn to soul food
Tô fazendo isso porque eu escolhiI'm doin' this 'cause I chose to
Esses outros caras são ruins, eles fazem o que essas vadias fazemThese other niggas suck, they doin' what these hoes do
Para outros MCs, o perigo é iminenteFor other MCs, the danger's imminent
Provavelmente eu vou expor essa merda, fazer mães relembrarMost likely I'ma air this shit out, make mothers reminisce
Sobre a ilusão de um rapper pequeno, achando que era infinitoAbout a little rapper's delusion, thought he was infinite
A gravadora ouviu a música e disse (que merda é essa?)Label heard the record and said (what shit is this?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madlib e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: