exibições de letras 203

Palmolive (feat. Freddie Gibbs, Killer Mike & Pusha T)

Madlib

Letra

Palmolive (part. Killer Mikee Pusha T)

Palmolive (feat. Freddie Gibbs, Killer Mike & Pusha T)

Isso vai falar por nósIt's gon' speak for us
Deveria falar por si só, sabe o que eu quero dizer?It should speak for itself, you know what I mean?

Kane SeasonKane season
Comendo a filha do meu pastor com dois pingentes de Jesus (é)Fucking my pastor daughter in two Jesus pieces (yeah)
Derrubando a coca no chão do porão, meus Yeezys rangendo (é)Dropping this blow on the basement floor, my Yeezys squeaking (yeah)
Representando a facção, eu juro lealdade, invictoRepping the fin, I pledge allegiance, undefeated
Foda-se os quarenta acres e a mula, eles deram a nós, pretos, os malesFuck the forty acres and the mule, they gave us niggas the evils
Panelas quentes, colheres e agulhas (é)Hot pots, spoons, and needles (yeah)
Vendi um tijolo pra polícia, Mario Van Peebles (uh)Sold a piece of crack to polices, Mario Van Peebles (uh)
Servindo toda rainha do baile e viciado com aquele smoothie de baunilha (eu fui a rainha do baile)Serving every prom queen and pookie with that vanilla smoothie (I was prom queen)
Bocó medroso, minha vizinhança é tipo Fallujah (é)Scary Gary, my nigga, my neighborhood something like Fallujah (yeah)
O pente banana do Vladimir, me movo com atiradores da conspiração russa (uh)Vladimir banana clip, move with Russian collusion shooters (uh)
Foda-se as puta, vendendo aquela xana, na internet (é)Fuck a track, ho, selling that pussy on computers (yeah)
O cafetinagem nunca vai morrer, Chad Butler no céu jogando um tchau (espera aí)Pimpin'll never die, Chad Butler in Heaven chuckin' deuces (hold up)
No porta-malas dois pacotes de cocaína dura, então eu fiz um desejo (é)Trunk of deuce of hard white fish, then I made a wish (yeah)
Um viciado limpando minha cozinha, eu nunca vou lavar a louça (sim)A smoker scrubbin' down my kitchen, I'm never gon' wash a dish (yes)
É o Sr. Clean, Pinho-Sol, Palmolive (é)It's mister, Clean, Pine-Sol, all Palmolive (yeah)
Esses caras não sabem o quanto você se joga por eles até você parar o carro (skrrt)These niggas don't know how hard you ridin' for they ass till you park it (skrrt)
Em 1998, eu vendi uma Glock 19, a metralhadoraIn 1998, I sold a Glock 19 chopper
2018, eu vou reivindicar meu tempo e comprar o Rollie cravejado de diamantes2018, I'm finna reclaim my fucking time and cop the Rollie flooded
Maxine Waters, foda-se seu veneno, tirem suas vacinas de perto de nósMaxine Waters, fuck your poison, keep your vaccines off us
Temos uma celebridade no caralho do escritório, bem como nos dias de Reagan (é)We got a reality star in the goddamn office, quite like the Reagan days (yeah)
Fernando disse que eles costumavam mover galinhas nos dias de Noriega (é)Fernando said they used to move chickens in the Noriega days (yeah)
Eu desrespeitei o nome dele e ele assinou minha cara com a navalha (história real, parceiro)I disrespect his name and he signed my face with a razor blade (true story, nigga)
Amor Tony, no topo da família como Jônny Sacrimoni (é)Baby Tony, top of the family like Johnny Sacrimoni (yeah)
Picando esse pacote branco no meu Yôji Yamamoto (uh)Choppin' up this block white top in some Yohji Yamamotos (uh)
Quem matá-lo primeiro vai ser promovidoWhoever kill him first gon' get promoted
Cara, eu estava me safando de assassinato antes de Denzel pegar ViolaBoy, I was getting away with murder before Denzel fucked Viola
Gangsta KaneGangsta Kane

Jovem, grana de droga, só mete acaranca, neguinYoung nigga, dope money, just have at it, nigga
Faz dinheiro, mais dinheiro, a matemática, neguinMake money, more money, mathematics, nigga
Mas a Polícia tá vindo atrás do seu dinheiro, neguinBut the broke hoes, they coming for your money, nigga
Na maciota, tipo, como se não tivesse grana, neguinPlay low, I mean low like no money, nigga
Jovem, grana de droga, só mete acaranca, neguinYoung nigga, dope money, just have at it, nigga
Faz dinheiro, mais dinheiro, a matemática, neguinMake money, more money, mathematics, nigga
Mas a Polícia tá vindo atrás do seu dinheiro, neguinBut the broke hoes, they coming for your money, nigga
Na maciota, tipo, como se não tivesse grana, neguinPlay low, I mean low like no money, nigga

Olha, barras de verdade são as barras fodasLook, real bars are the ill bars
Essas cicatrizes são a única prova de que eles não conseguiram matar deusesThese scars are the only real proof they couldn't kill gods
Minha mão de cocaína ainda tá esboçando minhas memóriasMy coke hand is still sketchin' out my memoirs
O que eu fiz com os painéis das portas naqueles WindstarsWhat I did to door panels on them Windstars
Estiletes, deixava cortes nos pratos do jantarGem stars, left cuts in the dinner plates
São novos esconderijos, o ar-condicionado não serve só pra ventilarIt's new stash spots, the AC don't just ventilate
Dominamos seus quarteirões, jovens se assimilamTake over your blocks, young niggas assimilate
Todos dividimos o pão como se estivéssemos dividindo a conta num jantarWe all break bread like going Dutch on a dinner date
O amor da sua vida, o rapper, usa relógios falsosThe love of your life rap nigga wear fake watches
O número de série não bate com as caixas de presenteThe serial number don't match the gift boxes
O aro no Ballon Bleu dela faz TinasheThe bezel on her ballon bleu do the Tinashe
A vaca me disse que os Rollies de dois tons eram muito sem graça (yugh)The bitch told me two-tone Rollies was too blasé (yugh)
Bem mais químico do que políticoWay more chemical than political
Estresse pós-traumático pelo que eu pesava no digitalPTSD from what I weighed on the digital
Foi a neve caindo, e Reagan me deu a visãoIt was snowfall and Reagan gave me the visual
Obama abriu as portas sabendo que eu era um criminosoObama opened his doors knowing I was a criminal
Eu arrisquei, eu peguei um tijoloI took a risk, I took a brick
Fiz uma viagem de carro pra um Motel 6Took a road trip to a Motel 6
Pego no atacado e você sabe que eu não conto nadaGet it wholesale and you know I won't tell shit
Cola na minha aba, então ele não era tão foda assimRide coattails, then he really want that lit
Só mais um cara que se mete no meio, eu sou rico, parceiroJust another in the mix, nigga, I'm rich, nigga
Me diz, você é o Alpo ou o Mitch, parceiro?Tell me, is you Alpo or Mitch, nigga?
Aposto tudo, roleta, tudo no meu pulso, parceiroBet it all, roulette, all on my wrist, nigga
Tipo a Cleo no Set It Off, pegando sua mina, uhLike Cleo setting it off, taking your bitch, nigga, ooh

Jovem, grana de droga, só mete acaranca, neguinYoung nigga, dope money, just have at it, nigga
Faz dinheiro, mais dinheiro, a matemática, neguinMake money, more money, mathematics, nigga
Mas a Polícia tá vindo atrás do seu dinheiro, neguinBut the broke hoes, they coming for your money, nigga
Na maciota, tipo, como se não tivesse grana, neguinPlay low, I mean low like no money, nigga
Jovem, grana de droga, só mete acaranca, neguinYoung nigga, dope money, just have at it, nigga
Faz dinheiro, mais dinheiro, a matemática, neguinMake money, more money, mathematics, nigga
Mas o papinho mole, tipo conversando com a mãe do meu filho, neguinBut the low low, like talking to baby mama, nigga
Falsos rappers, fala pra essa puta que isso aqui é grana do corre, neguinFake rap, tell that bitch this is that show money, nigga

Eu conheço um cara na minha vizinhançaI know a guy in my neighborhood
Ele chegou em casa do trabalho um dia e pegou o melhor amigo no corredor com a esposaHe came home from work one day and caught his best friend in the hall with his wife
Eles tiveram o dia inteiro pra ir para a camaThey had all day to go to bed
Pegou uma, 45, atirou nos doisPulled out a 45, shot both of 'em
Na manhã seguinte, o amigo dele foi até a cadeiaNext morning, his friend went down to the jail
Ele disse: Fred, não fica tão assimHe said: Fred, don't take it so hard
Ele disse: Poderia ter sido piorHe said: It could have been worse
Ele disse: Como assim, poderia ter sido pior?He said: What you mean, it could have been worse?
Ele disse: Pô, dois mortos, posso pegar a cadeira elétrica, você me diz que poderia ter sido pior?He said: Man, two people dead, i might get the electric chair, you tell me it could have been worse?
Ele disse: Sim, cara, poderia ter sido piorHe said: Yeah, baby, it could have been worse
Ele disse: Como assim?He said: What you mean?
Ele disse: Porra, se você tivesse chegado na quinta em vez de na sexta, você teria me pegado tambémHe said: Hell, if you'd have came Thursday instead of Friday, you'd have gotten me too

Enviada por BPD e traduzida por Davi. Revisão por BPD. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madlib e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção