Tradução gerada automaticamente

REEKYOD (feat. Black Thought & Your Old Droog)
Madlib
REEKYOD (feat. Black Thought & Your Old Droog)
REEKYOD (feat. Black Thought & Your Old Droog)
Não tô poupando a varaI'm not sparing the rod
Enquanto eu ainda estiver respirando e vivoNot as long as I'm still inhaling air and alive
Mas escuta, eu mal cheguei, o medo de Deus era estranhoBut listen, I barely arrived the fear of the God was awkward
As pessoas percebendo a vibePeople visibly aware of the vibe
Te dizem: Silêncio, se comporte bem essa noiteThey tell you: Hush, be on your best behavior tonight
É melhor você ficar de oração, reze pro seu salvador essa noiteYou better stay prayed up, pay your savior tonight
Pra mim, é só mais um dia na vidaFor me, it's just another day in the life
Na escuridão, eu costumava ter medo da luzIn the darkness, I used to be afraid of the light
Sou a raça da noite que sabe que a qualquer momento eu posso precisarI'm the night breed that know at any moment I might need
Da velocidade da luz que faz uma vagabunda sangrar numa brigaThe light speed that'll make a hoe in a fight bleed
Dizem que a raiz de todo mal é o verde claroThey say the root of all evil is light green
Faz muitas esposas saírem em busca do sonho branco, huhMake many a wife leave pursuing the white dream, huh
Conheci algumas no último trem vindo do nadaI met a few on the last train from nowhere
A razão de eu viver na pista rápida é pra ir pra láThe reason I reside in the fast lane is to go there
A crew do Roots voou pra lua e fez um show láThe Roots crew flew to the moon and did a show there
Meu casaco é de camelo, a calça é de mohairMy coat made of camel, the slacks is made of mohair
Minha calma vem de saber que tudo é inofensivoMy calmness comes from knowing everything is harmless
O melhor mescal de canela é pros laranjas, eu me vesti agoraThe best mescal cinnamon is for the oranges, I dressed just now
Acho que tô bebendo pra saga, o rei Musa Keita, seu paiI guess I'm sipping to the saga, the king Musa Keita your father
Eles não me veem, os fatos do Yodfather, então por que se preocupar?They not seeing me, the Yodfather facts so why bother
Esses caras lentos precisam voltar, tentar maisThese slow cats need to go back, try harder
Sem dormir, mexendo comigo, vocês morrem mártiresOn no sleep, fucking with me, you die martyrs
Y-O-D é um prodígio, eles são os iniciadoresY-O-D is prime prodigy, they fire starters
O mundo se abre com minha auraGot the world open off my aura
E todos os verdadeiros profissionais sabem que o flow é como águaAnd all the real pros know the flow is like water
Nunca vendi chaves, esses caras são jogadoresNever sold keys, them guys ballers
Quando empatavam o jogoWhen they tied the score up
Só uma vez que eles foram O-T com cinco quartos (O quê?)Only time they was O-T with five quarters (What?)
Nunca quis fama, vim pra dissolver issoNever wanted fame, I came to dissolve this
Teoria da conspiração e me livrar das falsas acusações (E o que mais?)Conspiracy theory and clear me of the false charges (What else?)
Resgatem seus ouvidos daquela porcaria quenteRescue your ears from that hot garbage
Tudo que eu solto brilha, eu vou conseguir o meu de qualquer jeitoEverything I spit is shine, I'ma get mine regardless
Fiz história sem repórteresMade history without reporters
É como aquele ditado, se um clássico cai numa florestaIt's like that adage, if a classic drops in a forest
Ouvi alguém dizer que Droog não é um artista completoHeard somebody say Droog is not a complete artist
É melhor confiar em um cara com três barbeiros (Oof)You better off trusting a man with three barbers (Oof)
Então por que seus rappers favoritos tão respondendo pra mim?Than why your favorite dudes answering to me?
Fazendo Ques como se tentassem se transferir pro PGot 'em taking Ques like they trying to transfer to the P
Isso é doido, todo mundo é bandido? De jeito nenhumThis bugged, everybody's a thug? No fucking way
(Eu disse) Viradas de três pontos, só quando eles atiram Ks(I said) Three point turns only time they busting Ks
Cabeças se abaixando, eu vou pra matarHeads ducking strays, I'm going for the kill
Não tô nem aí quem vem depois, eu já era foda antes do contratoGive a damn who got next, I was fresh before the deal
Enrolado e selado, meu pedido tá cumpridoWrapped and sealed, my order's fulfilled
Do jeito que eu vejo, tô novecentos e noventa e nove mil curto de uma conta.Way I see it, I'm nine hundred and ninety-nine mill short of a bill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madlib e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: