Tradução gerada automaticamente

The Stroll (feat. MED, Blu & AMG)
Madlib
A Caminhada (feat. MED, Blu & AMG)
The Stroll (feat. MED, Blu & AMG)
Ela quer um milhão de dólaresShe want a million dollars
Aposto que consegue com um milhão de golesBet she can get it with a million swallows
Cava fundo até ficar vazioDig deep until it's hollow
Ela é uma garota de joelhos e pescoçoShe’s a knees and neck hoe
Que faz charme e confereCheese and check hoe
Dá uma rapidinha duas vezesSkeet on the twice
Ela quer ser a esposaShe want to be the wife
Ela quer viver a vidaShe want to live the life
Ela quer saber meu nome de verdadeShe want to know my real name
Saber quem é o verdadeiro AKnow the real A
Ela não quer brincarShe don't want to play
Ela quer as alianças, quer o vestidoShe want the rings, she want the dress
Nada menos pra elaNothing less for her
Ela quer o melhorShe want the best
E ela merece, éAnd she deserve it, yeah
Eu gosto das linhas e das lágrimasI like the lines and teardrops
Brigas e xingamentosFights and name calling
Checando meus e-mailsChecking my e-mails
Esperando eu parar de chorarHoping I stop balling
As vadias continuam vindoBitches they keep coming
E eu continuo indoAnd so I keep coming
Ela odeia tudo em mimShe hating everything about me
Mas ama algoBut love something
Eu realmente amo a garotaI love the girl really
Mas o amor é tão boboBut love is so silly
Um dia é seguro pra sempreOne day is safe forever
No outro ela quer me matarThe next she want to kill me
Eu só mantenho a calmaI just keep my composure
Nunca pensando que acabouNever thinking it's over
Se não, eu só pulo no Rover e vouIf not, I just jump in the Rover and roll
Yo, ela é a mais gataYo, she the baddest
Tênis estilosos com tecidos (com cafeína)Flash match kicks with fabrics (on caffeine)
Pato-pato, a gordinha (tá difícil)Pat-patty cake, the fatty (got it badly)
Viciada em traseiras, passando pela metade da velocidadeAddict of backs, back traffic pass half speed
Desnudando pra mágica, saiu da Califórnia, uhStripping for magic, moved out of Cali, uh
Primeiro a escolher, agora a cidade é deleFirst dib, now the city's his
Mack skins, nunca conta, tentando contra-atacarMack skins, never tally, tryin' to counter in
Miss Valley é grossa como mistura caseira, faz truquesMiss Valley fit thick like home mix, perform tricks
Dicas de mergulho se aglomeram como Sandy quando a tempestade chegaDove tips swarm like Sandy when the storm hit
Todo dinheiro, nada que ela precise deles, só puniçãoAll hunnit's, nothing she need from 'em, but punishment
Amando enquanto deixa o Benz ligadoLovin while leaving the Benz running
Amassando nossos lábios, ela tá se exibindoCrush us, lips, she been stuntin'
A delatora diz algo pra cheirar, mas não sabe nadaSnitch says something to sniff, but knows nothing
Nas paredes dela como solas em tênis de corrida, noites de verãoIn her walls like soles in flow runners, summer nights
Balançando a madeira como Jim DugganSwinging the wood like Jim Duggan
Ela ainda tá na pegadaShe still thuggin' in
Nós amamos issoWe lovin' it
Miss Butter nunca soube o nome dela [?]Miss Butter never knew her by her government [?]
É, uhYeah, uh
É, fala sério, você tá ganhando granaYeah, word up, you getting green
Espalha pra essa bunda e se empolgaSpread it for that ass and spazz
Porque é seu aniversárioCause it's ya birthday
Joga de volta pro pai e bateThrow it back to dad and crash
Você tem granaYou got paper
Gaste como uma vagabunda e engulaSpend it like a bottom and swallow
Porque o dia todoCause all day
O dia todo você vai ficar sonolentaAll day you finna be sleepy hollow
Sem cabeça, yupHeadless, yup
Faz ela não conseguir te ligar de voltaMake she can't call you back
(Por que isso?) Por que isso?(Why is that?) Why is that?
Porque ela vive no meu colo (assim?)Cause she lives in my lap (like that?)
Faz barulho e bateMake it slap and clap
Como uma música com uma vadia nelaLike a track with a hoe on it
Faz grana com isso, e joga de voltaMake dough on it, and throw it back
Segura a onda, a parada tá longe de acabarHold it back, shit gets far from over
Estamos bebendo o dia todoWe've been drinking all day
E eu tô longe de sóbrioAnd I'm far from sober
Achei que te aviseiI thought I told ya
O mac precisa de um pôsterThe mac need a poster
O lac com aquela bunda pra combinarThe lac with that ass to match
Me chame de donoCall me owner
Como se eu a possuísse, como se você tivesse vendidoLike I own her, like you sold up
Como um soldadoLike a soldier though
Eu me arrisco por quêI bust for what
Então mantenha seu pé pra cimaSo keep your toe up
Contos e sem mulheresTales and no females
E se você contar a históriaAnd if you tell the story
Por favor, deixe de fora os detalhesPlease, leave out the details



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madlib e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: