395px

Meu Pequeno Paraíso Sombrio

Madmans Esprit

My Little Dark Paradise (나의 작고 어두운 낙원)

In my little, dark paradise
In my little, dark paradise
You are sleeping with covered down darkness
You are sleeping with covered down darkness
The moment is eternity but the rising sun
The moment is eternity but the rising sun
Reminds me that I must bid farewell to everything
Reminds me that I must bid farewell to everything

아, 해야 뜨지 마라
a, haeya tteuji mara
내게서 낙원을 앗아가지 말아라
naegeseo nagwoneul asagaji marara

슬픔도 불안도 간직한 채
seulpeumdo burando ganjikan chae
내 왜소한 희망이여 죽지마라
nae waesohan huimang-iyeo jukjimara
사라지지 말아라
sarajiji marara

Every drop of the blood, my crying devil is growing
Every drop of the blood, my crying devil is growing
Watches me in the darkness, talks about the end
Watches me in the darkness, talks about the end
Gently, calmly it drives me into the darkness
Gently, calmly it drives me into the darkness
We shared too much darkness
We shared too much darkness

나의 작고 어두운 낙원에서
naui jakgo eoduun nagwoneseo
내리깔린 어둠과 함께 잠든 그대
naerikkallin eodumgwa hamkke jamdeun geudae
언젠간 이 해도 또 다시 지고
eonjen-gan i haedo tto dasi jigo
어둠 속에 보이지 않는 미소를 지을 수 있겠지
eodum soge boiji anneun misoreul jieul su itgetji

Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Ewig
Ewig

In my little dark paradise
In my little dark paradise
You are opening your eyes with fading darkness
You are opening your eyes with fading darkness
Everything is fading with the bright light of sunrise
Everything is fading with the bright light of sunrise

Yes, silence of the darkness
Yes, silence of the darkness
Dance under the eternal night
Dance under the eternal night
I infused the truth into this moment with a kiss
I infused the truth into this moment with a kiss
To find the pleasure in the middle of the death
To find the pleasure in the middle of the death
But the petrified tear of nonexistence is still flowing
But the petrified tear of nonexistence is still flowing

나의 작고 어두운 낙원에서
naui jakgo eoduun nagwoneseo
내리깔린 어둠과 함께 잠든 그대
naerikkallin eodumgwa hamkke jamdeun geudae
언젠간 이 해도 또 다시 지고
eonjen-gan i haedo tto dasi jigo
어둠 속에 보이지 않는 미소를 지을 수 있겠지
eodum soge boiji anneun misoreul jieul su itgetji

Meu Pequeno Paraíso Sombrio

No meu pequeno, paraíso sombrio
Você está dormindo com escuridão coberta
O momento é eternidade, mas o Sol nascente
Me lembra de que devo me despedir de tudo

Ah, Sol querido, por favor não nasça
Não tire de mim o meu querido paraíso

Mantenha o sofrimento e ansiedade
Por favor não morra, minha pequena esperança
Por favor não desapareça

Cada gota do sangue, meu demônio do choro está crescendo
Me observa na escuridão, fala sobre o fim
Gentilmente, calmamente ele me leva para a escuridão
Nós compartilhamos escuridão demais

No meu pequeno, paraíso sombrio
Você está dormindo com escuridão coberta
Um dia, este Sol vai se pôr de novo
E eu devo dar um sorriso invisível na escuridão

Nada dura para sempre
Nada dura para sempre
Para sempre

No meu pequeno paraíso sombrio
Você abre seus olhos com uma escuridão que se vai
Tudo está desaparecendo com a luz brilhante do amanhecer

Sim, silêncio da escuridão
Dance sob a noite eterna
Eu infundi a verdade neste momento com um beijo
Para encontrar prazer no meio da morte
Mas a lágrima petrificada da não-existência ainda flui

No meu pequeno, paraíso sombrio
Você está dormindo com escuridão coberta
Um dia, este Sol vai se pôr de novo
E eu devo dar um sorriso invisível na escuridão

Composição: