
My Little Dark Paradise (나의 작고 어두운 낙원)
Madmans Esprit
Meu Pequeno Paraíso Sombrio
My Little Dark Paradise (나의 작고 어두운 낙원)
No meu pequeno, paraíso sombrio
In my little, dark paradise
In my little, dark paradise
Você está dormindo com escuridão coberta
You are sleeping with covered down darkness
You are sleeping with covered down darkness
O momento é eternidade, mas o Sol nascente
The moment is eternity but the rising sun
The moment is eternity but the rising sun
Me lembra de que devo me despedir de tudo
Reminds me that I must bid farewell to everything
Reminds me that I must bid farewell to everything
Ah, Sol querido, por favor não nasça
아, 해야 뜨지 마라
a, haeya tteuji mara
Não tire de mim o meu querido paraíso
내게서 낙원을 앗아가지 말아라
naegeseo nagwoneul asagaji marara
Mantenha o sofrimento e ansiedade
슬픔도 불안도 간직한 채
seulpeumdo burando ganjikan chae
Por favor não morra, minha pequena esperança
내 왜소한 희망이여 죽지마라
nae waesohan huimang-iyeo jukjimara
Por favor não desapareça
사라지지 말아라
sarajiji marara
Cada gota do sangue, meu demônio do choro está crescendo
Every drop of the blood, my crying devil is growing
Every drop of the blood, my crying devil is growing
Me observa na escuridão, fala sobre o fim
Watches me in the darkness, talks about the end
Watches me in the darkness, talks about the end
Gentilmente, calmamente ele me leva para a escuridão
Gently, calmly it drives me into the darkness
Gently, calmly it drives me into the darkness
Nós compartilhamos escuridão demais
We shared too much darkness
We shared too much darkness
No meu pequeno, paraíso sombrio
나의 작고 어두운 낙원에서
naui jakgo eoduun nagwoneseo
Você está dormindo com escuridão coberta
내리깔린 어둠과 함께 잠든 그대
naerikkallin eodumgwa hamkke jamdeun geudae
Um dia, este Sol vai se pôr de novo
언젠간 이 해도 또 다시 지고
eonjen-gan i haedo tto dasi jigo
E eu devo dar um sorriso invisível na escuridão
어둠 속에 보이지 않는 미소를 지을 수 있겠지
eodum soge boiji anneun misoreul jieul su itgetji
Nada dura para sempre
Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Nada dura para sempre
Nichts währt ewig
Nichts währt ewig
Para sempre
Ewig
Ewig
No meu pequeno paraíso sombrio
In my little dark paradise
In my little dark paradise
Você abre seus olhos com uma escuridão que se vai
You are opening your eyes with fading darkness
You are opening your eyes with fading darkness
Tudo está desaparecendo com a luz brilhante do amanhecer
Everything is fading with the bright light of sunrise
Everything is fading with the bright light of sunrise
Sim, silêncio da escuridão
Yes, silence of the darkness
Yes, silence of the darkness
Dance sob a noite eterna
Dance under the eternal night
Dance under the eternal night
Eu infundi a verdade neste momento com um beijo
I infused the truth into this moment with a kiss
I infused the truth into this moment with a kiss
Para encontrar prazer no meio da morte
To find the pleasure in the middle of the death
To find the pleasure in the middle of the death
Mas a lágrima petrificada da não-existência ainda flui
But the petrified tear of nonexistence is still flowing
But the petrified tear of nonexistence is still flowing
No meu pequeno, paraíso sombrio
나의 작고 어두운 낙원에서
naui jakgo eoduun nagwoneseo
Você está dormindo com escuridão coberta
내리깔린 어둠과 함께 잠든 그대
naerikkallin eodumgwa hamkke jamdeun geudae
Um dia, este Sol vai se pôr de novo
언젠간 이 해도 또 다시 지고
eonjen-gan i haedo tto dasi jigo
E eu devo dar um sorriso invisível na escuridão
어둠 속에 보이지 않는 미소를 지을 수 있겠지
eodum soge boiji anneun misoreul jieul su itgetji



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madmans Esprit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: