Tradução gerada automaticamente

Jennie ( A Portrait Of )
Madness
Jennie (Um Retrato de)
Jennie ( A Portrait Of )
Toda manhã ao amanhecerEvery morning at the break of dawn
Dormindo profundamente ao meu ladoSleeping deeply next to me
Toda noite quando o sol se põeTo every evening as the sun goes down
Juntos ficamos, juntos vamos ficarTogether we stay, together we'll stay
Refrão:Chorus:
Ninguém mais pra te derrubarNobody else to bring you down
Ninguém mais pra estar por pertoNobody else to be around
Dessa vez você é livreThis time you're free
Ninguém mais pra te afastarNobody else to draw you away
Ninguém mais pra te levar emboraNobody else to take you away
Dessa vez só você e euThis time just you and me
Fico tão feliz que você esperou por mimI'm so pleased that you waited for me
E eu pensei em você tanto assimAnd I thought of you oh so much
Isso poderia preencher uma eternidadeIt could fill an eternity
Seus grandes olhos tristes que me encaramHer big sad eyes that stare
Ninguém mais vai te derrubarNobody else going to bring you down
Ninguém mais pra estar por pertoNobody else to be around
Dessa vez você é livreThis time you're free
De onde eu venhoWhere I come from
Ninguém sabeNobody knows
E pra onde eu vouAnd where I'm going
Tudo fluiEverything goes
(Vamos nos encontrar de novo)(We'll meet again)
Ninguém mais pra te surpreenderNobody else to blow you away
Ninguém mais pra te levar emboraNobody else to take you away
Dessa vez só você e euThis time just you and me
Eu procurei em todo lugarI've searched about everywhere
Mas ainda não consigo encontrá-laBut I still can't find her
Eventos que cessam na minha memóriaEvents that cease at my memory
Ainda não consigo imaginarI still can't picture
Mãe da Misericórdia, Irmã de MariaMother of Mercy, Sister of Mary
Por favor, me ajude (a encontrá-la)Please help me (to find her)
Tem algo que você deveria me contar?Is there something you should tell me
Por favor, me ouça (a encontrá-la)Please hear me (to find her)
Ninguém mais vai te derrubarNobody else going to bring you down
Ninguém mais pra estar por pertoNobody else to be around
Dessa vez você é livreThis time you're free
Ninguém mais pra te surpreenderNobody else to blow you away
Ninguém mais pra te levar emboraNobody else to take you away
Dessa vez só você e euThis time just you and me
Mãe da Misericórdia, Irmã de MariaMother of Mercy, Sister of Mary
Por favor, me ajude (a encontrá-la)Please help me (to find her)
Tem algo que você deveria me contar?Is there something you should tell me
Por favor, me ouça (a encontrá-la)Please hear me (to find her)
Ninguém mais vai te derrubarNobody else going to bring you down
Ninguém mais pra estar por pertoNobody else to be around
Dessa vez você é livreThis time you're free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: