Our House
Madness
Nossa Casa
Our House
Pai veste sua melhor roupa
Father wears his Sunday best
Mãe está cansada, ela precisa de um descanso
Mother's tired she needs a rest
As crianças estão brincando lá em baixo
The kids are playing up downstairs
Irmã está suspirando em seu sono
Sister's sighing in her sleep
Irmão teve um encontro para ir
Brother's got a date to keep
Ele não pode ficar aqui de boas
He can't hang around
Nossa casa, no meio de nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio de nossa
Our house, in the middle of our
Nossa casa tem uma multidão
Our house it has a crowd
Há sempre alguma coisa acontecendo
There's always something happening
E usualmente muito alto
And it's usually quite loud
Nossa mãe é tão orgulhosa da casa
Our mum she's so house-proud
Nada jamais a diminue
Nothing ever slows her down
E uma bagunça não é permitida
And a mess is not allowed
Nossa casa, no meio de nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio de nossa
Our house, in the middle of our
Nossa casa, no meio de nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa
Our house, in the middle of our
Alguma coisa te diz que você teve que ficar longe disso
Something tells you that you've got to get away from it
Pai levanta atrasado para trabalhar
Father gets up late for work
Mãe tem que passar sua camisa
Mother has to iron his shirt
Então ela leva as crianças para escola
Then she sends the kids to school
Dá um beijo de despedida
Sees them off with a small kiss
Ele é a única que eles vão sentir falta
She's the one they're going to miss
Em muitas maneiras
In lots of ways
Nossa casa, no meio de nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa
Our house, in the middle of our
Eu volto a lembrar então quando tudo era verdade e quando
I remember way back then when everything was true and when
Nós tínhamos um tempo muito bom, um tempo tão bom
We would have such a very good time such a fine time
Um tempo tão feliz
Such a happy time
E eu me lembro como nós tocávamos simplesmente para passar o dia
And I remember how we'd play simply waste the day away
Então nós diziamos que nada ficaria entre nossos dois sonhadores
Then we'd say nothing would come between us two dreamers
Pai veste sua melhor roupa
Father wears his Sunday best
Mãe está cansada, ela precisa de um descanso
Mother's tired she needs a rest
As crianças estão brincando lá em baixo
The kids are playing up downstairs
Irmã está suspirando em seu sono
Sister's sighing in her sleep
Irmão teve um encontro para ir
Brother's got a date to keep
Ele não pode ficar aqui de boas
He can't hang around
Nossa casa, no meio da nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa
Our house, in the middle of our
Nossa casa, era o nosso castelo e o nosso sustento
Our house, was our castle and our keep
Nossa casa, no meio da nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, que era onde costumávamos dormir
Our house, that was where we used to sleep
Nossa casa, no meio da nossa rua
Our house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa rua
Our house, in the middle of our street
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: