
Eva And Magaldi/ Eva Beware Of The City (feat. Jimmy Nail, Antonio Banderas & Julian Littman)
Madonna
Eva e Magaldi / Eva, Cuidado Com a Cidade (part. Jimmy Nail, Antonio Banderas e Julian Littman)
Eva And Magaldi/ Eva Beware Of The City (feat. Jimmy Nail, Antonio Banderas & Julian Littman)
Pensar que um homem tão famoso quanto vocêTo think that a man as famous as you are
Poderia amar uma pobre coisinha como euCould love a poor little nothing like me
Eu quero ser parte de Buenos AireI wanna be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Ela quer ser parte de Buenos AiresShe wants to be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Apenas ouça isso, eles estão atrás de você, MagaldiJust listen to that, they're on to you Magaldi
Eu sairia enquanto você podeI'd get out while you can
Finalmente aconteceu, estou começando a me movimentarIt's happened at last, I'm starting to get started
Estou me mudando com meu homemI'm moving out with my man
Agora, Eva, não se deixe levarNow Eva don't get carried away
A monotonia passou, suburbia partiuMonotony past, suburbia departed
Quem poderia gostar do fim do mundo?Who could ever be fond of the back of beyond?
Não ouça palavras que eu não disseDon't hear words that I didn't say
O que é isso? Você mereceria a garota que ama?What's that? You'd deserve the girl you love?
A garota que eu amo?The girl I love?
O que você está falando?What are you talking about?
Ela realmente animou seu compromisso fora da cidadeShe rеally brightened up your out-of-town engagеment
Ela deu a você tudo o que tinha, ela não estava em seu contratoShe gave you all she had, she wasn't in your contract
Você deve estar bastante aliviado que ninguém contouYou must be quite relieved that noone's told the
Papéis, até agoraPapers, so far
Eu quero ser parte de Buenos AireI wanna be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Eu teria feito o que fizWould I have done what I did
Se eu não tivesse pensado, se eu não tivesse sabidoIf I hadn't thought, if I hadn't known
Nós ficaríamos juntosWe would stay together
Me parece que não adianta resistirSeems to me there's no point in resisting
Ela já se decidiu, você não tem escolhaShe's made up her mind, you've no choice
Por que você não é o homem que a descobriuWhy don't you be the man who discovered her
Você nunca será lembrado por sua vozYou'll never be remembered for your voice
A cidade pode ser o paraíso para quem tem dinheiroThe city can be paradise for those who have the cash
A classe e as conexões, o que você precisa para fazerThe class and the connections, what you need to make a
SucessoSplash
Pessoas como você são levadas embora pela manhã com oThe likes of you get swept up in the morning with the
LixoTrash
Se você fosse rico ou de classe médiaIf you were rich or middle class
Ignore a classe média! Eu nunca os aceitarei!Screw the middle classes! I will never accept them!
A outra família do meu pai era de classe médiaMy father's other family were middle class
E nós fomos mantidos fora de vista, escondidos durante seuAnd we were kept out of sight, hidden from view at his
FuneralFuneral
Todos os seus casos de uma noite te causam esses problemas?Do all your one night stands give you this trouble?
Eva, cuidado com a cidadeEva beware of the city
Está com fome e frio, não pode ser controlado, está loucoIt's hungry and cold, can't be controlled, it is mad
Aqueles que são tolos são engolidos completamenteThose who are fools are swallowed up whole
E aqueles que não são se tornam o que não deveriam seAnd those who are not become what they should not
TornarBecome
Mudam, em resumo, eles se corrompemChanged, in short, they go bad
Ruim é bom para mimBad is good for me
Estou entediada, tão pura e tão ignoradaI'm bored, so clean, and so ignored
Só tenho sido previsível, respeitávelI've only been predictable, respectable
Pássaros voam daqui, então por que diabosBirds fly out of here, so why oh why oh why the hell
Eu não posso?Can't I?
Eu só quero variedade, de sociedadeI only want variety, of society
Eu quero ser parte de Buenos AireI wanna be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Ela quer ser parte de Buenos AiresShe wants to be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Cinco anos a partir de agora eu voltareiFive years from now I shall come back
E finalmente direi: Você tem seu caminho, venha àAnd finally say, "You have your way, come to
CidadeTown."
Mas você me olhará com olhos de estrangeiroBut you'll look at me with a foreigner's eyes
A cidade mágica, a cidade de uma menina mais jovemThe magical city, a younger girl's city
Uma fantasia há muito tempo rejeitadaA fantasy long since put down
Tudo o que você fez para mim, foi isso uma fantasia de umaAll you've done to me, was that a young girl's
Jovem?Fantasy?
Eu joguei seus jogos de cidade, não é mesmo?I played your city games alright, didn't I?
Eu já sei o que rola, como a cidade suja pareceI already know what cooks, how the dirty city feels
E pareceAnd looks
Eu provei isso ontem à noite, não provei?I tasted it last night, didn't I?
Vou fazer parte de Buenos AiresI'm gonna be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Ela vai fazer parte de Buenos AiresShe's gonna be a part of B.A
Buenos Aires, Big AppleBuenos Aires, Big Apple
Eva, cuidado com sua ambiçãoEva beware your ambition
Está faminta e fria, não pode ser controlada, vai seIt's hungry and cold, can't be controlled, will run
DescontrolarWild
Isso em um homem já é perigoso o suficiente, mas você é uma mulherThis in a man is danger enough, but you are a woman
Nem mesmo uma mulher, não muito mais que uma criançaNot even a woman, not very much more than a child



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: