Ring My Bell
Madonna
Toque Meu Sino
Ring My Bell
Se você quiser falar comigo
If you wanna talk to me
É exatamente isso que você vai ter que fazer
That's exactly what you're gonna have to do
Falar comigo
Talk to me
Parece que as coisas mudaram desde que nos conhecemos
When we first met you had a lot to give
Eu disse: Se estivesse no seu lugar, não poderia perder
I said: If I was in your shoes I could not lose
Mas agora, amor, eu simplesmente não sei
But now, baby, I just don't know
Estou tão confusa, todo esse abuso é estranho
I'm so confused, all this abuse is strange
Parece que você não age como minha amiga e
'Cause you don't act like my friend and
Não posso fingir que não quero que isso acabe
I can't pretend I don't want this to end
Meu pai disse, minha mãe disse
My daddy said, my momma said
Minhas irmãs dizem, meu coração diz
My sisters say, my heart says
Perca essa atitude (toque meu sino)
Lose your attitude (ring my bell)
Diga que sente muito (toque meu sino)
Say you're sorry (ring my bell)
Tem algo para mim (toque meu sino)
Got something for me (ring my bell)
Então você pode (toque meu sino)
Then you can (ring my bell)
Mostre um pouco de gratidão (toque meu sino)
Show some gratitude (ring my bell)
Algo legal para dizer (toque meu sino)
Something nice to say (ring my bell)
Você aprecia (toque meu sino)
You appreciate (ring my bell)
Então você pode (toque meu sino)
Then you can (ring my bell)
Você realmente tem muita coragem (entende)
You, you really have some nerve (get it)
Jogando jogos estúpidos, me xingando
Playing stupid games, calling me names
Mas agora você deveria engolir essas palavras
And but now you ought to eat those words
Depois de atacar, você não pode voltar atrás, é estranho
Once you attack you can't take it back, it's strange
Acho que você está caindo do seu pedestal
I guess off your high horse you're falling
Você está ligando e ligando, não entendo nada (vamos)
You're calling and calling, I don't understand at all (c'mon)
Meu pai disse (o quê?), minha mãe disse (huh?)
My daddy said (what?), my momma said (huh?)
Minhas irmãs dizem (o que elas dizem?), meu coração diz
My sisters say (wha'd' they say?), my heart says
Perca essa atitude (toque meu sino)
Lose your attitude (ring my bell)
Diga que sente muito (toque meu sino)
Say you're sorry (ring my bell)
Tem algo para mim (toque meu sino)
Got something for me (ring my bell)
Então você pode (toque meu sino)
Then you can (ring my bell)
Mostre um pouco de gratidão (toque meu sino)
Show some gratitude (ring my bell)
Algo legal para dizer (toque meu sino)
Something nice to say (ring my bell)
Você aprecia (toque meu sino)
You appreciate (ring my bell)
Então você pode (toque meu sino)
Then you can (ring my bell)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino, meu sino (toque meu sino)
Ring my, ring my bell, my bell (ring my bell)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino, meu sino (toque meu sino)
Ring my, ring my bell, my bell (ring my bell)
Quando você olha no espelho, não sabe o que vê
When you look in the mirror 'don't know what you see
A vida não é a mesma até você sentir dor
Life's not the same until you're in pain
Eu sei que não adianta odiar
I know it's just no good to hate
Não quero dizer que talvez seja tarde demais para você
I don't want to say it might be too late for you
Não estou atendendo suas ligações
I'm not answering your phone call
Quer mais? Venha até a minha porta da frente (vamos lá)
Babe if you want more you come to my front door (c'mon)
Meu pai disse (o que?), minha mãe disse (hein?)
My daddy said (what?), my momma said (huh?)
Minhas irmãs dizem (o que elas disseram?), meu coração diz
My sisters say (wha'd' they say?), my heart says
Perca essa atitude (toque meu sino)
Lose your attitude (ring my bell)
Diga que sente muito (toque meu sino)
Say you're sorry (ring my bell)
Tem algo para mim (toque meu sino)
Got something for me (ring my bell)
Então você pode (toque meu sino)
Then you can (ring my bell)
Mostre um pouco de gratidão (toque meu sino)
Show some gratitude (ring my bell)
Algo legal para dizer (toque meu sino)
Something nice to say (ring my bell)
Você aprecia (toque meu sino)
You appreciate (ring my bell)
Então você pode (toque meu sino)
Then you can (ring my bell)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino, meu sino (toque meu sino)
Ring my, ring my bell, my bell (ring my bell)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino (você não pode)
Ring my, ring my bell (you can't)
Toque meu, toque meu sino, meu sino (toque meu sino)
Ring my, ring my bell, my bell (ring my bell)
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino
Ring my bell
Toque meu sino (ei)
Ring my bell (hey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: