Bedtime Story (Junior's Single Mix)
Madonna
História de Ninar (Junior's Single Mix)
Bedtime Story (Junior's Single Mix)
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Ficar inconscientes
Get unconscious
Ficar inconscientes
Get unconscious
Ficar in-, ficar in-, ficar-ficar-ficar inconsciente
Get un-, get un-, get-get-get unconscious
Hoje é o último dia
Today is the last day
Que estou usando palavras
That I'm using words
Elas se foram, perderam seu significado
They've gone out, lost their meaning
Não funcionam mais
Don't function anymore
(Viajando) deixando a lógica e a razão
(Traveling) leaving logic and reason
(Viajando) para os braços da inconsciência
(Traveling) to the arms of unconsciousness
(Viajando) deixando a lógica e a razão
(Traveling) leaving logic and reason
(Viajando) para os braços da inconsciência
(Traveling) to the arms of unconsciousness
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Palavras são inúteis
Words are useless
Especialmente as frases sentenças
Especially sentеnces
Elas não significam nada
They don't stand for anything
Como elas poderiam explicar como eu me sinto?
How could they еxplain how I feel
(Viajando, viajando) estou viajando
(Traveling, traveling) I'm traveling
(Viajando, viajando) deixando a lógica e a razão
(Traveling, traveling) leaving logic and reason
(Viajando, viajando) eu vou relaxar
(Traveling, traveling) I'm gonna relax
(Viajando, viajando) nos braços de inconsciência
(Traveling, traveling) in the arms of unconsciousness
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Ficar inconsciente
Get unconscious
Ficar-ficar-ficar inconsciente
Get-get-get unconscious
Ficar in-, ficar in-
Get un-, get un-
Ficar-ficar-ficar inconsciente
Get-get-get unconscious
E por dentro
And inside
Nós todos ainda estamos molhados
We're all still wet
Desejando e ansiando
Longing and yearning
Como eu posso explicar como me sinto?
How can I explain how I feel?
(Viajando, viajando) eu estou viajando
(Traveling, traveling) I'm traveling
(Viajando, viajando) eu estou viajando
(Traveling, traveling) I'm traveling
(Viajando, viajando) eu estou viajando
(Traveling, traveling) I'm traveling
(Viajando, viajando) nos braços da inconsciência
(Traveling, traveling) in the arms of unconsciousness
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
Vamos ficar inconscientes, querido
Let's get unconscious, honey
Vamos ficar inconscientes
Let's get unconscious
E tudo que você algum dia já aprendeu
And all that you've ever learned
Tente esquecer
Try to forget
Eu nunca vou explicar de novo
I'll never explain again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: