Come Alive (Live At The Coliseu Dos Recreios, Lisbon, Portugal)
Madonna
Ganhar Vida (Ao Vivo No Coliseu dos Recreios, Lisboa, Portugal)
Come Alive (Live At The Coliseu Dos Recreios, Lisbon, Portugal)
Eu estou no céu, onde eu deveria estar, eu estive te observando
I'm in the sky where I oughta be at, I've been watching you
O foguete decolando e tudo mais, agora estou na sua
Rocket ship takin' off in that, now I'm onto you
Boca fechada, não quero sua opinião, com quem você está falando?
Mouth closed, I don't want your opinion, who you talkin' to?
Destaque-se, eu não quero me misturar, por que você quer que eu faça isso?
Stand out, no, I don't wanna blend in, why you want me to?
Eles dizem para ser tudo que eu posso ser
They say be all I can be
E tudo que quero é paz, paz, paz, paz, paz, paz
And all I want is peace, peace, peace, peace, peace, peace
Ver o mundo, eu não vi tudo
See the world, haven't seen it all
Eu quero ver, ver, ver, ver, ver seus sonhos
I wanna see it's, see it's, see it's, see it's, see it's dreams
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
O sonho é real, está vivo
Dream's real, it's alive
Ganharem vida, vamos lá
Come alive, come on
Eu não consigo reagir da forma que você pensou que eu iria reagir, eu nunca faria assim por você
I can't react how you thought I'd rеact, I would never for you
Linha de frente, eu não ficarei no fundo, porque você quer que eu fique
Front line, I won't stand in thе back, 'cause you want me to
Boca fechada, não quero sua opinião, com quem você está falando?
Mouth closed, I don't want your opinion, who you talkin' to?
Destaque-se, eu não quero me misturar, por que você quer que eu faça isso?
Stand out, no, I don't wanna blend in, why you want me to?
Eles dizem para ser tudo que eu posso ser
They say be all I can be
E tudo que quero é paz, paz, paz, paz, paz, paz
And all I want is peace, peace, peace, peace, peace, peace
Ver o mundo, eu não vi tudo
See the world, haven't seen it all
Eu quero ver, ver, ver, ver, ver seus sonhos
I wanna see it's, see it's, see it's, see it's, see it's dreams
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
O sonho é real, está vivo
Dream's real, it's alive
Ganharem vida, vamos lá
Come alive, come on
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
O sonho é real, está vivo
Dream's real, it's alive
Ganharem vida, vamos lá
Come alive, come on
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, vamos lá
Come alive, come on
(Com quem você está falando?)
(Who you talking to?)
(Com quem você está falando?)
(Who you talking to?)
Eu estou no céu, onde eu deveria estar, eu estive te observando
I'm in the sky where I oughta be at, I've been watching you
O foguete decolando e tudo mais, agora estou na sua
Rocket ship takin' off in that, now I'm onto you
Boca fechada, não quero sua opinião, com quem você está falando?
Mouth closed, I don't want your opinion, who you talkin' to?
Destaque-se, eu não quero me misturar, por que você quer que eu faça isso?
Stand out, no, I don't wanna blend in, why you want me to?
Eles dizem para ser tudo que eu posso ser
They say be all I can be
E tudo que quero é paz, paz, paz, paz, paz, paz
And all I want is peace, peace, peace, peace, peace, peace
Ver o mundo, eu não vi tudo
See the world, haven't seen it all
Eu quero ver, ver, ver, ver, ver seus sonhos
I wanna see it's, see it's, see it's, see it's, see it's dreams
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
O sonho é real, está vivo
Dream's real, it's alive
Ganharem vida, vamos lá
Come alive, come on
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
O sonho é real, está vivo
Dream's real, it's alive
Ganharem vida, vamos lá
Come alive, come on
Linha de frente, eu não ficarei no fundo
Front line, I won't stand in the back
Linha de frente, eu não ficarei no fundo
Front line, I won't stand in the back
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Ganharem vida, ganharem vida
Come alive, come alive
Obrigada
Obrigada
Então, sabe, eu falo muito sobre liberdade no meu show
So, you know, I talk a lot about freedom in my show
E sendo um lutador pela liberdade
And being a freedom fighter
Mas a luta pela liberdade tem um preço, como todos sabemos
But fight for freedom comes with a price, as we all know
É um compromisso, é um estilo de vida, você tem que se perguntar: Eu tenho coragem de realmente ser um lutador pela liberdade?
It's a commitment, it's a lifestyle, do you have to ask yourself: Do I have the balls to really be a freedom fighter?
Você? (eu faço)
Do you? (I do)
Você? (eu faço)
Do you? (I do)
Você faz?
You do?
Vocês são muito tímidos, seus lutadores pela liberdade
You're very shy, you freedom fighters
Você não pode ser um pequeno lutador pela liberdade, o tamanho importa
You can't be a little freedom fighter, size-matters
Como eu disse anteriormente, citando o grande james balwdin
As I said earlier, quoting the great james balwdin
Os artistas estão aqui para perturbar a paz
Artists are here to disturb the peace
Então espero ter perturbado sua paz
So I hope that I have disturbed your peace
E eu continuarei
And I shall continue
Porque afinal não estamos aqui para ser populares
Because after all, we are not here to be popular
Estamos aqui para sermos livres
We are here to be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: