Keep It Together (12" Remix)
Madonna
Mantenha a Calma (12 " Remix)
Keep It Together (12" Remix)
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha, mantenha, mantenha a calma
Keep, keep, keep, keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha, mantenha, mantenha a calma
Keep, keep, keep, keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha, mantenha, mantenha, mantenha a calma
Keep, keep, keep, keep it together
Tenho irmãos
I got brothers
Também tenho algumas irmãs
I got some sisters too
Preso no meio
Stuck in the middle
Vou te dizer o que vou fazer
Tell you what I'm gonna do
Vou sair daqui, vou deixar este lugar
Gonna get out of here, I'm gonna leave this place
Para que eu possa esquecer cada rosto faminto
So I can forget every single hungry face
Estou cansada de compartilhar todas as sobras
I'm tired of sharing all the hand-me-downs
Para chamar atenção, eu sempre tenho que ser a palhaça
To get attention, I must always be the clown
Quero ser diferente, quero ficar sozinha
I wanna be different, I wanna be on my own
Mas pai disse: Escute, você sempre terá um lar
But Daddy said: Listen, you will always have a home
Mantenha a calma na família
Keep it together in the family
Eles são um lembrete de sua história
They're a reminder of your history
Irmãos e irmãs, eles têm a chave
Brothers and sisters, they hold the key
Para seu coração e sua alma
To your heart and your soul
Não esqueça que sua família é ouro
Don't forget that your family is gold
Cheguei no topo, mas ainda fico triste
I hit the big time, but I still get the blues
Todo mundo é um estranho
Everyone's a stranger
A vida na cidade pode te afetar
City life can get to you
As pessoas podem ser tão frias
People can be so cold
Nunca querem te dar as costas
Never want to turn your back
Só dando para obter algo, sempre querendo algo de volta
Just giving to get something, always wanting something back
Quando me sinto solitária e preciso ser
When I get lonely and I need to be
Amado pelo que sou, não pelo que querem ver
Loved for who I am, not what they want to see
Irmãos e irmãs, eles sempre estiveram lá para mim
Brothers and sisters, they've always been there for me
Nós temos uma conexão, o lar é onde o coração deveria estar
We have a connection, home is where the heart should be
Mantenha a calma na família
Keep it together in the family
Eles são um lembrete de sua história
They're a reminder of your history
Irmãos e irmãs, eles têm a chave
Brothers and sisters, they hold the key
Para seu coração e sua alma
To your heart and your soul
Não esqueça que sua família é ouro
Don't forget that your family is gold
Quando olho para trás, para toda a miséria
When I look back on all the misery
E todo o sofrimento que eles me trouxeram
And all the heartache that they brought to me
Não mudaria isso por outra chance
I wouldn't change it for another chance
Porque o sangue é mais espesso do que qualquer outra circunstância
Because blood is thicker than any other circumstance
Quando me sinto solitária e preciso ser
When I get lonely and I need to be
Amado pelo que sou, não pelo que querem ver
Loved for who I am, not what they want to see
Irmãos e irmãs, eles sempre estiveram lá para mim
Brothers and sisters, they've always been there for me
Nós temos uma conexão, o lar é onde o coração deveria estar
We have a connection, home is where the heart should be
Quando olho para trás, para toda a miséria
When I look back on all the misery
E todo o sofrimento que eles me trouxeram
And all the heartache that they brought to me
Não mudaria isso por outra chance
I wouldn't change it for another chance
Porque o sangue é mais espesso do que qualquer outra circunstância
Because blood is thicker than any other circumstance
Mantenha a calma
Keep it together
Um
One
Dois
Two
Um, dois
One, two
Um, dois, três
One, two, three
Vamos lá!
Hit it
Mantenha a calma
Keep it together
Mantenha, mantenha a calma
Keep it, keep it together
Ei, ei
Hey, hey
Mantenha a calma
Keep it together
Ei
Hey
Mantenha, mantenha a calma
Keep it, keep it together
O quê?
What?
Irmãos e irmãs
Brothers and sisters
O quê?
What?
Mm
Mm
Para inspiração
For inspiration
Para inspiração
For inspiration
Um
One
Dois
Two
Um, dois
One, two
Um, dois, três
One, two, three
Acerte
Hit it
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Mantenha, mantenha a calma
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para sempre e sempre
Keep people together forever and ever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: