Masterpiece (MDNA World Tour / Live 2012)
Madonna
Obra-prima (MDNA World Tour / Ao vivo 2012)
Masterpiece (MDNA World Tour / Live 2012)
Se você fosse a Mona Lisa
If you were the Mona Lisa
Você estaria pendurada no Louvre
You'd be hanging in the louvre
Todo mundo viria te ver
Everyone would come to see you
Você estaria incapaz de se mover
You'd be impossible to move
Para mim parece que isso é o que você é
It seems to me that's what you are
Uma rara obra de arte inestimável
A rare and priceless work of art
Você fica atrás da sua corda de veludo
You stay behind your velvet rope
Mas eu não vou renunciar a toda esperança
But I will not renounce all hope
E estou bem do seu lado, como um ladrão na noite
And I'm right by your side, like a thief in the night
Eu fico de frente a obra-prima
I stand in front of the masterpiece
E não sei dizer o porquê machuca tanto
And I can't tell you why it hurts so much
Estar apaixonada por uma obra-prima
To be in love with a masterpiece
Porque no final das contas, nada é indestrutível
'Cause, after all, nothing's indestructible
Na primeira vez que te vi
From the moment I first saw you
Toda escuridão se tornou branca
All the darkness turned to white
Uma pintura impressionista
An impressionistic painting
Pequenas partículas de luz
Tiny particles of light
Para mim parece que isso é o que você é
It seems to me that's what you're like
O tipo: Olhe, mas, por favor, não toque
The: Look, but please don't touch me type
E honestamente, não pode ser divertido
And honestly, it can't be fun
Sempre ser a escolhida
To always be the chosen one
E estou bem do seu lado, como um ladrão na noite
And I'm right by your side, like a thief in the night
Eu fico de frente a obra-prima
I stand in front of the masterpiece
E não sei dizer o porquê machuca tanto
And I can't tell you why it hurts so much
Estar apaixonada por uma obra-prima (obra-prima)
To be in love with a masterpiece (masterpiece)
Porque no final das contas, nada é indestrutível
'Cause, after all, nothing's indestructible
Nada é indestrutível, nada é indestrutível
Nothing's indestructible, nothing's indestructible
Nada é indestrutível
Nothing's indestructible
E estou bem do seu lado, como um ladrão na noite
And I'm right by your side, like a thief in the night
Eu fico de frente a obra-prima
I stand in front of the masterpiece
E não sei dizer o porquê machuca tanto
And I can't tell you why it hurts so much
Estar apaixonada por uma obra-prima
To be in love with a masterpiece
E estou bem do seu lado, como um ladrão na noite
And I'm right by your side, like a thief in the night
Eu fico de frente a obra-prima
I stand in front of the masterpiece
E não sei dizer o porquê machuca tanto
And I can't tell you why it hurts so much
Estar apaixonada por uma obra-prima (obra-prima)
To be in love with a masterpiece (masterpiece)
Porque no final das contas, nada é indestrutível
'Cause, after all, nothing's indestructible
Porque no final das contas, nada é indestrutível
'Cause, after all, nothing's indestructible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: