
Rebel Heart
Madonna
Coração Rebelde
Rebel Heart
Eu vivi minha vida como uma masoquistaI lived my life like a masochist
Ouvindo o meu pai dizer: Te avisei, te aviseiHearing my father say: Told you so, told you so
Por que você não pode ser como as outras garotas?Why can't you be like the other girls?
Eu disse: Ah, não, isso não sou euI said: Oh, no, that's not me
E eu acho que jamais seriaAnd I don't think that it'll ever be
Pensei que eu pertencesse a uma tribo diferenteThought I belong to a different tribe
Andando sozinha, nunca satisfeita, satisfeitaWalking alone, never satisfied, satisfied
Tentava me enturmar, mas não era euI tried to fit in, but it wasn't me
Eu disse: Oh, não, eu quero maisI said: Oh, no, I want more
Isso não é o que estou procurando!That's not what I'm looking for!
Então eu peguei caminho à estrada menos percorridaSo I took the road less traveled by
E eu quase não consegui sair vivaAnd I barely made it out alive
Através da escuridão, de alguma forma, eu sobreviviThrough the darkness, somehow, I survived
Amor forte, eu sabia disso desde o inícioTough love, I knew it from the start
No fundo do fundoDeep down in the depths
Do meu coração rebeldeOf my rebel heart
Gastei algum tempo como uma narcisistaI spent some time as a narcissist
Ouvindo os outros dizerem: Olhe para você, olhe para você!Hearing the others say: Look at you, look at you!
Tentando ser tão provocanteTrying to be so provocative
Eu disse: Ah, sim, essa era euI said: Oh, yeah, that was me
Todas as coisas que eu fiz apenas para ser notadaAll the things I did just to be seen
Eu cresci meu passado e mudei minha peleI've grown my past and I've shed my skin
Me livrando, eu vou começar de novo, começar de novoLetting it go, I'll start again, start again
Nunca olhe para trás, é um desperdício de tempoNever look back, it's a waste of time
Eu disse: Ah, sim, essa sou eu!I said: Oh, yeah, this is me!
E eu estou bem aonde quero estarAnd I'm right here where I wanna be
Eu disse: Nossa, sim! Essa sou euI said: Hell, yeah! This is me
Exatamente onde eu deveria estarRight where I'm supposed to be
Então eu peguei caminho à estrada menos percorridaSo I took the road less traveled by
E eu quase não consegui sair vivaAnd I barely made it out alive
Através da escuridão, de alguma forma, eu sobreviviThrough darkness, somehow, I survived
Amor forte, eu sabia disso desde o inícioTough love, I knew it from the start
No fundo do fundo do meu coração rebeldeDeep down in my rebel heart
Então eu peguei caminho à estrada menos percorridaSo I took the road less traveled by
E eu quase não consegui sair vivaAnd I barely made it out alive
Através da escuridão, de alguma forma, eu sobreviviThrough darkness, somehow, I survived
Amor forte, eu sabia disso desde o inícioTough love, I knew it from the start
No fundo do fundoDeep down in the depths
Do meu coração rebeldeOf my rebel heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: