Tradução gerada automaticamente
La Cura Migliore
Madreblu
A Melhor Cura
La Cura Migliore
Falarei/como se/fosse clara e inquebrávelParlerò/come se/fossi chiara ed infrangibile
Serei eu/como você/falarei sem dizer nadaSarò io/come te/parlerò senza dire niente
Abra os braços e você vai voar/abra suas mãos e sentirá/Apri le braccia e volerai/schiudi le tue mani e sentirai/
O que o mundo quer dizer agora/Quello che il mondo vuole dire adesso/
Para dar uma resposta sincera e real/sobre o que você não sabe…Per dare una risposta sincera e reale/su quello che non sai…
Refrão.Rit.
E você descobrirá a liberdadeE scoprirai la liberta'
De se deixar levar pela vida que viráDi lasciarsi cullare dalla vita che verra'
E deixará que o tempo seja a melhor curaE lascerai che il tempo sia la cura migliore
Falarei/como se/esse salto/fosse bem simplesParlerò/come se/questo salto/fosse proprio semplice
Você vai rir/também das suas pequenas e frágeis complicaçõesRiderai/anche delle tue piccole fragili complicazioni
(e tudo parecerá/tão líquido/que você poderá beber/que você poderá beber)(e tutto apparirà/così liquido/che potrai bere/che potrai bere)
Abra os olhos e entenderá/abra sua mente e descobrirá/Apri i tuoi occhi e capirai/schiudi la tua mente e scoprirai/
O que o mundo quer dizer agora/Quello che il mondo vuole dire adesso/
Ter uma resposta próxima e real/sobre o que você desejar…Avere una risposta vicina e reale/su quello che vorrai…
Sobre o que você não sabeSu quello che non sai
Refrão.Rit.
E você descobrirá a liberdadeE scoprirai la liberta'
De se deixar levar pela vida que viráDi lasciarsi cullare dalla vita che verra'
E você verá as ondas queE guarderai le onde che
Nunca terão fim como o mar dentro de vocêNon avranno mai fine come il mare dentro te
E deixarei que o tempo seja a melhor curaE lascero che il tempo sia la cura migliore
Abra os braços e você vai voar/abra as mãos e sentiráApri le braccia e volerai/schiudi le mani e sentirai
O que o mundo quer dizer agora/para te dar uma respostaQuello che il mondo vuole dire adesso/per darti una risposta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madreblu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: