Don't Tell Me Anything
Madrid
Não Me Diga Nada
Don't Tell Me Anything
O amor não é suficiente
Love is not enough
Não quando um furacão levou tudo
Not when a hurricane has taken away everything
Cada única certeza
Every single certainty
Cada pedacinho de fé
Every little scrap of faith
Vagando por horas
Wandering for hours
Uma pequena cidade feia
Such an ugly little town
Estamos fumando um cigarro atrás do outro
We're chain smoking
Não há muito o que conversar
There's not much to talk
Não é necessário, porque nós sabemos
No need cuz we know it
Deixado num abraço macio
Left in a greasy embrace
Olhe para cima, as nuvens estão se movendo tão rápido
Look up, clouds are moving so fast
A trovoada está acabando
Thunderstorm is coming to last
Foi uma declaração
It was a statement
Foi uma promessa e nós a quebramos
It was a vow and we broke it
Não me diga nada
Don't tell me anything
Não me diga nada
Don't tell me anything
Não me diga nada
Don't tell me anything
Eu não quero saber
I don't want to know
Êxtase absoluto de viver na ignorância
Unmitigated rapture to live in ignorance
Uma bênção de surdo
A deaf benediction
Esconde-se atrás da porta, uma dor manifestadora
It hides behind the door a manifesting sore
Então, relutantemente, você tateou
So reluctantly you grope for
Bêbado cego adivinhador!
Blind drunk guesser!
Estressador teimoso!
Stubborn stressor!
Não me diga nada
Don't tell me anything
Não me diga nada
Don't tell me anything
Más notícias ao portador!
Bad news bearer!
Espantalhos são inofensivos para o pardal.
Scarecrows are harmless for the sparrow.
Não me diga nada
Don't tell me anything
Não me diga nada
Don't tell me anything
Não me diga nada
Don't tell me anything
Eu não quero saber
I don't want to know
O amor não é suficiente
Love is not enough
A menos que você diga
Unless you say it
A menos que nós o apunhalamos
Unless we stab it
Meu coração ficou em silêncio e quente
My heart was silent and warm
Eu poderia afundar e se afogar
I could sink and drown
Eu poderia enraizar e ficar
I could root and stay
Em vez disso, eu deixei a cidade,
Instead, I left town,
A antiga marquise foi levada pelo vento
The old marquee was blown away.
(Não me diga nada, não me diz nada)
(Don't tell me anything, don't tell me anything)
Primeiro, nós estávamos imersos
First we were soaking
Em seguida, nós flutuamos
Then we were floating
Eu não podia confiar em uma benção
I couldn't trust such a bless.
(Não me diga nada).
(Don't tell me anything).
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madrid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: