Till Things Fall Apart
Madrid
Até As Coisas Desmoronarem
Till Things Fall Apart
Até as coisas desmoronarem
Till things fall apart
É apenas uma questão de tempo
It’s just a matter of time
Não importa como você tenta segurá-las
No matter how you try to hold it
Com as mãos
With your hands
Eles descem pelo ralo como areia de praia
They go down the drain just like beach sand
Lá estava você na estrada
There were you down the road
Em uma tarde quente e úmida
In such a hot and damp afternoon
Você tropeçou, você poderia estar dançando
You stumbled bad, you could be dancing
Você me fez querer dançar com você
You made me want to dance with you
Quem colocou você para baixo desse jeito
Who put you down like that
Eu quero saber
I want to know
Quem te fez sentir tão mal assim
Who made you feel that bad
Diga-me agora
Tell me now
Por favor, me faça implorar por você
Please don’t make me beg you
Você sabe que eu vou conseguir o que eu quero
I’m gonna get what I want
Eu quero fazer coisas indecentes com você a noite inteira
I wanna do nasty things to you all night long
Até o sol se pôr
Till the sun comes out
Até estarmos morrendo de tédio
Till we’re bored to death
Até que não haja mais nada
Till there’s nothing left
Até que as coisas desmoronem
Till things fall apart
É apenas uma questão de tempo
It’s just a matter of time
Não importa como você tenta segurá-las
No matter how you try to hold it
Com suas mãos
With your hands
Eles descem pelo ralo como areia de praia
They go down the drain just like beach sand
Danos causados, nenhum lugar pra ir
Damage done, nowhere to go
Não posso acordar
Can’t wake up
Não posso descansar minha alma
Can’t rest my soul
E eu não consigo decidir
And I can’t decide
Se eu quero fazer isso direito
If I wanna make it right
Ou se eu deveria apenas deixá-lo seguir em frente
Or if i should just let you move on
Você pode apontar o tempo
Can you point the time
Eu quero saber
I want to know
A faísca morria em seus olhos
Spark died in your eyes
Nós perdemos essa sensação
We lost that feel
Aquelas manhãs de inverno estávamos sempre a dançar
Those winter mornings we were always dancing
Poderíamos ter passado a vida naquela sala
We could have spent our lives in that room
Eu quero fazer coisas indecentes com você a noite inteira
I wanna do nasty things to you all night long
Até o sol se pôr
Till the sun comes out
Até estarmos morrendo de tédio
Till we’re bored to death
Até que não haja nada
Till there’s nothing left
Até as coisas desmoronarem
Till things fall apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madrid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: