Tradução gerada automaticamente

Subterranean Sunlight
Madrugada
Luz Subterrânea
Subterranean Sunlight
Luz subterrâneaSubterranean sunlight
Olhos subterrâneos afundadosSunken subterranean eyes
Foi mais uma chance pra eu fazer a coisa certaIt was another chance for me to do right
E mais uma dessas chances passou batido por mimAnd another one of those chances just passed me by
Nem vou tentar chegar na sua casaWon't even try to make it to your house
Essas pessoas nunca vão me deixar de foraThese people they ain't ever gonna lock me out
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Bem, agora você tá por conta própriaWell now you're on your own
Olhos malignos em mimEvil eyes on me
Eles jogam seus jogos cruéis a noite todaThey play their evil games all night
E isso já dura um séculoAnd it has gone on for a century
Tô começando a achar que tô errado e que eles estão certosI'm beginning to think I'm wrong and that they are right
Eles são invisíveis pra tanta coisa que tentam esconderThey're invisible to so much they try to hide
Só aparecem quando mostram sua feia visãoThey only show when they flash their ugly sight
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Bem, agora você tá por conta própriaWell now you're on your own
Pesadelo subterrâneoSubterranean nightmare
Olhos subterrâneos afundadosSunken subterranean eyes
Não tô indo a lugar nenhumI ain't going anywhere
Nem vou tentar chegar na sua casaWon't even try to make it to your house
Nenhum deles vai me deixar de foraNone of them ain't ever gonna lock me out
Nenhum deles vai me deixar irNone of them ain't ever gonna let me go
Fui um idiota de achar que poderia vir aqui sozinhoI was a fool to think I could come here alone
Só tinha que ir a noite todaI just had to go all night long
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Vou me deitarI'm gonna lay me down
Numa cidade escura e isoladaIn some dark and secluded town
Queimar sob o sol que nunca se põeBurn into the eversetting sun
Oh, bem, agora você tá por conta própriaOh well now you're on your own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madrugada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: