Whatever Happened To You?
Madrugada
O Que Aconteceu Com Você?
Whatever Happened To You?
Fique amor, fique
Stay lover, stay
Não me deixe dessa forma
don't just leave me this way
Com nada para continuar
With nothing left to go on with
Não tem nada que você poderia dizer, antes de se virar e ir embora
Is there nothing you could say, before you turn and walk away
(Pense com seu coração, tem algo de errado com isso)
(it think with your heart... there's something wrong with it)
Eu não posso acreditar amor, tem algo errado nisso
I can't believe your heart, there's something wrong with it
O que aconteceu com você?
Whatever happened to you?
Ela diz (apenas diz) o que quer que tenha que mudar
She said (Just say) whatever has to change
Será fácil de consertar
It could easily be arranged
Tem algo que não é novo para mim
There's something it's not new to me
Mas agora quando olho para seu rosto
But now when I'm looking at your face
É difícil reconhecer os traços
there's hardly any traces
Do amor súbito que era bom e verdadeiro para mim
of the subtle love that's so good and true to me
E eu talvez cante isso com o coração
And I must sing this from the heart
Mas tem algo que eu fiz de errado
but there's something I'd done wrong
Desde o começo
right from the start
O que aconteceu com você?
Whatever happened to you?
Me diga agora, por favor me diga
Tell me now, you tell me now
Você foge, amor, fuja
You run, lover, run
Eu cuido de você o tempo todo
I have cared for you all along
Desde a primeira vez que eu senti algo por você
Ever since I first fell for you
Ir embora, é uma música especial
It's though, a very special song
Mas agora isso vai fazer tudo ir embora
but now it's made it's all been gone
Mas você sabe que o que eu fiz funcionou tão bem para você
But you know it always did worked so well for you
E eu talvez cante isso com o coração
And I must sing this from the heart
Mas tem algo que fiz de errado
but there's something I'd done wrong
Desde o começo
right from the start
O que aconteceu com você?
Whatever happened to you
Oh você é fria, amor, fria
Oh, you're cold, lover, cold
Vivendo sozinha nesses velhos dias
living alone in those days of old
Você pode apenas amar a sombra e a memória
You can only love a shadow and a memory
Siga essa luz maldita, seu tom
Follow these wicked lights you tone
Nossa vida se foi
We're in a life somewhat gone
Eu juro que antes do fim você se lembrará de mim
I sware before the end that you will remember me
O que quer que tenha acontecido com você?
Whatever happened to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madrugada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: