Tradução gerada automaticamente
Side Piece
Mae Muller
Side Piece
Side Piece
Você deveria saber melhor
You should know better
Eu só bato em você quando há chuva no tempo
I only hit you up when there’s rain in the weather
Não há necessidade de fazer o esforço
No need to make the effort
Somente nele pelo prazer
Only in it for the pleasure
E não pela pressão
And not for the pressure
Vá em frente e me chame de selvagem
Go on and call me savage
Porque eu realmente não preciso da bagagem extra
'Cause I don’t really need the extra baggage
Você está tentando me casar
You’re trying to wife me
Mas não seria um casamento feliz
But it wouldn’t be a happy marriage
Muito ocupado pegando voos para Paris
Too busy catching flights to Paris
Direto para LA, continue trocando de endereço
Straight to LA, keep switching address
Porque eu estou no meu banco
'Cause I’m on my bank roll
Você não consegue controlar
You don’t get to control
Espectáculos esgotados
Selling out shows
Você ainda não está na lista
You ain’t on the list though
Você é apenas minha peça do lado
You’re just my piece on the side
Você não é especial para mim
You’re not special to me
Por favor, não me chame de bebê
Please don’t call me baby
É tão fácil ver
It’s so easy to see
Você é apenas minha peça do lado
You’re just my piece on the side
Não se preocupe com o seu dia
Don’t care about your day
Ou como seu trem atrasou
Or how your train got delayed
Isto não faz diferença para mim
It makes no difference to me
Porque você é
'Cause you’re
Minha peça do lado, lado, lado, lado, lado
My piece on the side, side, side, side, side
Você é minha, minha peça do lado, lado, lado, lado
You’re my, my piece on the side, side, side, side
Apenas meu, meu pedaço no
Just my, my piece on the
Você tenta o seu melhor para me deixar com ciúmes
You try your best to make me jealous
Você deve saber que não é onde minha cabeça está
You should know that that’s not where my head is
Não há necessidade de conhecer seus pais
No need to know your parents
A única coisa que preciso saber é onde está sua cama
The only thing I need to know is where your bed is
Não precisa ouvir sobre seus ex
Don’t need to hear about your exes
Ou o fato de eu ser o único que você está mandando mensagens
Or the fact that I’m the only one you’re texting
Porque essa não é a minha vibe
'Cause that’s not my vibe
Você não gosta, tem a saída
You don’t like it, there’s the exit
Muito ocupado pegando voos para Paris
Too busy catching flights to Paris
Direto para LA continue trocando de endereço
Straight to LA keep switching address
Porque eu estou no meu banco
'Cause I’m on my bank roll
Você não consegue controlar
You don’t get to control
Espectáculos esgotados
Selling out shows
Você ainda não está na lista
You ain’t on the list though
Você é apenas minha peça do lado
You’re just my piece on the side
Você não é especial para mim
You’re not special to me
Por favor, não me chame de bebê
Please don’t call me baby
É tão fácil ver
It’s so easy to see
Você é apenas minha peça do lado
You’re just my piece on the side
Não se preocupe com o seu dia
Don’t care about your day
Ou como seu trem atrasou Não faz diferença para mim
Or how your train got delayed It makes no difference to me
Porque você é minha peça do lado, lado, lado, lado, lado
'Cause you’re My piece on the side, side, side, side, side
Minha peça do lado, lado, lado, lado
My piece on the side, side, side, side
Apenas meu, meu pedaço no
Just my, my piece on the
Não leve para o lado pessoal
Don’t take it personal
Mas quando você sai pela porta
But when you walk out the door
Eu não estou sentindo sua falta, não
I ain’t missing you, no
Não estou sentindo sua falta
I ain’t missing you
E eu posso ser, eu posso ser o único
And I can be, I can be the one
Mas eu não quero ser Eu não quero ser o único, não
But I don’t wanna be I don’t wanna be the one, no
Um não
One, no
Um não
One, no
Minha peça ao lado
My piece on the side
Você não é especial para mim
You’re not special to me
Por favor, não me chame de bebê
Please don’t call me baby
É tão fácil ver
It’s so easy to see
Você é apenas minha peça do lado
You’re just my piece on the side
Não se preocupe com o seu dia
Don’t care about your day
Ou como seu trem atrasou
Or how your train got delayed
Isto não faz diferença para mim
It makes no difference to me
Porque você é minha peça do lado, lado, lado, lado, lado
'Cause you’re My piece on the side, side, side, side, side
Minha peça do lado, lado, lado, lado
My piece on the side, side, side, side
Apenas meu, meu pedaço no
Just my, my piece on the
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mae Muller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: