Tradução gerada automaticamente
Something Real
Mae Muller
Algo Real
Something Real
Eu acordo de manhã, a primeira coisa que faço é olhar meu celular
I wake up in the morning, the first thing I do is look at my phone
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Eu preciso de uma dose, oh, só um pouco, estou tão viciado
I need a hit, oh, just a bit, I'm so addicted
Deveria deixar isso de lado, mas então não deixo
I should leave it alone, but then I don't
Sim
Yeah
Me dê um minuto (minuto)
Give me a minute (minute)
Eu já ultrapassei o limite agora
I'm over the limit now
Assisto Sex and the City (Cidade)
Watch Sex and the City (City)
Mas eu quero vivê-lo
But I wanna live it out
Quero estar perto de outras pessoas
Wanna be close to other people
Compartilhar algo que seja realmente significativo
Share something that's really meaningful
Para onde diabos eu preciso ir
Where the fuck I need to go
Para encontrar algo real?
To find something real?
Estou cansado de passar minhas noites deslizando para a direita apenas para sentir
I'm done spending my nights swipin' right just to feel
Algo que seja real
Something that's real
Celular desligado, vamos nos perder, ninguém sabe que estamos aqui
Phone switched off, let's get lost, no one knows that we're here
Entreter estranhos, sabem como me animar
Entertaining strangers, know how to hype me up
Recebendo validação, confundindo isso com amor
Receivin' validation, mistakin' it for love
Ou a sensação que isso traz
Or the way that it feels
Mas não é real (real)
But it's not real (real)
Todos esses amigos que nunca conheci, como diabos eles têm tanto controle?
All these friends I never met, well how the hell do they have so much control?
Oh, oh
Oh, oh
O que eles gostam? O que eles escrevem? Por que eu me importo?
What do they like? What do they write? Why do I care?
Isso está ficando tão velho, mas é tudo que eu conheço
This shit is getting so old, but it's all that I know
Sim
Yeah
Me dê um minuto (minuto)
Give me a minute (minute)
Eu já ultrapassei o limite agora
I'm over the limit now
Faça sexo nas cidades (Cidade)
Have sex in the cities (City)
Que eu quero visitar agora
That I wanna visit now
Quero estar perto de outras pessoas
I wanna be close to other people
Compartilhar algo que seja realmente significativo
Share something that's really meaningful
Para onde diabos eu preciso ir
Where the fuck I need to go
Para encontrar algo real?
To find something real?
Estou cansado de passar minhas noites deslizando para a direita apenas para sentir
I'm done spending my nights swipin' right just to feel
Algo que seja real
Something that's real
Celular desligado, vamos nos perder, ninguém sabe que estamos aqui
Phone switched off, let's get lost, no one knows that we're here
Entreter estranhos, sabem como me animar
Entertaining strangers, know how to hype me up
Recebendo validação, confundindo isso com amor
Receivin' validation, mistakin' it for love
Ou a sensação que isso traz (sim, sim)
Or the way that it feels (yeah, yeah)
Mas não é real (real)
But it's not real (real)
Sinto que estou perdendo a cabeça
I feel like I'm losing my mind
Sinto que já passei do meu auge
I feel like I'm way past my prime
Sinto que estou sem tempo, não, não
I feel like I've run out of time, no, no
Mas não é real
But it's not real
Entreter estranhos
Entertainin' strangers
Recebendo validação
Receivin' validation
É a mesma situação de sempre
It's the same old situation
Estou perdendo meu tempo?
Am I wastin' my time?
Só quero encontrar
I just wanna find
Algo tão
Something so
Real
Real
Estou cansado de passar minhas noites deslizando para a direita apenas para sentir (apenas para sentir)
I'm done spendin' my nights swiping right just to feel (just to feel)
Algo que seja real
Something that's real
Celular desligado, vamos nos perder, ninguém sabe que estamos aqui (ninguém sabe)
Phone switched off, let's get lost, no ones that we're here (no one knows)
Entreter estranhos, sabem como me animar (me animar)
Entertaining strangers, know how to hype me up (hype me up)
Recebendo validação, confundindo isso com amor
Receiving validation, mistaking it for love
Ou a sensação que isso traz
Or the way that it feels
Mas não é real
But it's not real
Sinto que estou perdendo a cabeça
I feel like I'm losing my mind
Sinto que já passei do meu auge
I feel like I'm way past my prime
Sinto que estou sem tempo (tempo), não, não
I feel like I've run out of time (time), no, no
Mas não é real
But it's not real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mae Muller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: