395px

Atlas da Tristeza

Mael Mórdha

Atlas of Sorrow

These sorrows of life are crippling
But I still yearn for more.
Enslaved by the demon
Since time immemorial.

Bowing beneath the weight
Of this yoke made of lead.
Atlas of ancient times
Had but the world upon his head,
But I bare the sorrows
And crippling pain
Of all men and beast
Ever made

Miserable I stand
The World's sorrow on my head.
Half of me would have me
Cast them aside.
Half of me would have me
Hold them 'till I die.
That is my life.

I endeavour to make pleasantries with all the world
But I fail....
And I fail terribly.
I don't know if I can bare this anymore....
I am Atlas Of Sorrow.

The spark ignites.
The fuel about to be lit.
The flames explode.

The inferno spreads.
My soul awakes
You will all burn
(No) I cannot take this anymore....
You're all going to die
Let me alone,.
A frenzy, Is taking place.

I have lost control
You will all burn.
If you touch me....
If you touch me you will all
Burn....

Atlas da Tristeza

Essas tristezas da vida são paralisantes
Mas eu ainda anseio por mais.
Escravizado pelo demônio
Desde tempos imemoriais.

Abaixo do peso
Desse jugo feito de chumbo.
Atlas de tempos antigos
Tinha apenas o mundo sobre sua cabeça,
Mas eu carrego as tristezas
E a dor paralisante
De todos os homens e bestas
Já criados.

Miserável eu fico
A tristeza do mundo sobre minha cabeça.
Metade de mim quer que eu
As jogue de lado.
Metade de mim quer que eu
As segure até morrer.
Essa é a minha vida.

Eu me esforço para fazer agradáveis com todo o mundo
Mas eu falho....
E eu falho terrivelmente.
Não sei se consigo suportar isso mais....
Eu sou Atlas da Tristeza.

A faísca acende.
O combustível prestes a ser aceso.
As chamas explodem.

O inferno se espalha.
Minha alma desperta
Vocês todos vão queimar
(Não) eu não consigo mais suportar isso....
Vocês todos vão morrer
Deixem-me em paz.
Uma frenesi está acontecendo.

Eu perdi o controle
Vocês todos vão queimar.
Se me tocarem....
Se me tocarem, vocês todos
Queimarão....