Tradução gerada automaticamente
A Window of Madness
Mael Mórdha
Uma Janela de Loucura
A Window of Madness
Sombras do passado parecem destinadas a assombrar.Shadows of the past seem destined to haunt.
Um sentimento de fantasmas me observa - provocaA feeling of ghosts stare at me - taunt
E lança uma escuridão sobre o que eu achava que estaria livre de tanta bagagemAnd cast a darkness across what I felt would be free from such baggage
O que percebo que foi um erroWhich I realise was a mistake
Que vantagem se ganha em manter vivas imagens de outro tempo.What advantage be gained from keeping alive images from another time.
Culpa, dor, raiva e inveja se fazem sentir à vontadeGuilt, hurt, anger and envy do make themselves felt aplenty
Por que parece que nunca a terei verdadeiramente só para mim quando atos e feitos me encaram de uma prateleiraWhy it seems to me that I will ne'er have her truly to myself when acts and deed stare at me from a shelf
Eu realmente gostaria que alguém como ela pudesse seguir em frente e condenar tais sentimentos a desaparecer.I really wish one as her could move on and so condemning such feelings to begone.
Ter um momento como esteHave a moment such as this
Uma janela em uma vida de LoucuraA window in a life of Madness
Onde é possível ser removido para uma distância segura a fim de espiar.Where possible to be removed to a distance safe in order to peer in.
Ser uma bênção que eu não deveria esquecer, embora aconteça como um acidente.Be a blessing which I should fail to forget though happening as an accident.
Tem sido o mais maravilhoso dos Sábios enquanto minha mente vagueia colhendo sabedoria das eras.It has been the most wonderful of Sages while my mind does drift gleaning wisdom of the ages.
Peixes mortos para meu prazer enchem minha barriga cheia de tesourosMurdered fish for my pleasure fills my belly full of treasure
-Comida para a barriga, para a mente, para a alma me ajuda a corrigir os erros do passado.-Food for the belly, for the mind, for the soul helps me right the wrongs of old.
Eu tento sem sucesso acabar com essa tortura que entrei enquanto raciocino com a ideia sem sol interminável.I try successless to end this torture entered as I reason with the idea without sun endless.
E para minha mente, ainda que eu tente entender por que... Sem sentido.And to my mind, still though I try to understand why….. Senseless.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mael Mórdha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: