395px

Gealtacht Mael Mórdha

Mael Mórdha

Gealtacht Mael Mórdha

My ruination was of my own seed.
Mere kingship of the Laighin I coveted
When all she coveted was greed, each deed she did perform was as if my lands had been clove by the Lochlainn's axe.
Weak she goaded. Weak she scolded as I did consolidate my borders
From the threat of the foreigner black
But Gormlaith ruined that by cuckolding with a Fionngall fat.
Leader of the thieves who stole Áth Cliath
Troublesome and lustful of greed
As was the whore herself
And so was my fate bound ever tighter to hers.
Marriage followed marriage ending finally in conflict.
Gleann Mama a time I would like to forget
Rekindled by that usurper's pup
Weak she goaded. Weak she scolded "Brían be more noble than you"
A temper uncontrolled my weakness be
Before I'd recovered she had laid her trap.
Before I had time to return to Naas she had started this battle of which now I am part.
The Whore I name her and here be the reason, her legs did spread so she would have her way.
And so her army consisted of foreigners leering - she had offered herself for that day.
What a day, what a day. Blood fills the rock pools. The dead drift away.
Entrails and guts and heads litter the battlefield. Lochlainnaigh ships swept out to sea by Mac Lír and his Minions and now they cannot flee so now they will join me.
This would be amusing if this were sung in verse by a Bard at a kingly fire
Alas it be me Mael Mórdha ranting.
I see Mór Ríogán and my own funeral pyre.

Gealtacht Mael Mórdha

Minha ruína foi fruto da minha própria semente.
Apenas a realeza da Laighin eu cobiçava
Quando tudo que ela desejava era ganância, cada ato que ela realizava era como se minhas terras tivessem sido cortadas pelo machado dos Lochlainn.
Fraca ela provocava. Fraca ela repreendia enquanto eu consolidava minhas fronteiras
Diante da ameaça do estrangeiro negro
Mas Gormlaith estragou tudo ao se deitar com um Fionngall gordo.
Líder dos ladrões que roubaram Áth Cliath
Problemática e cheia de cobiça
Como era a própria prostituta
E assim meu destino se entrelaçou cada vez mais ao dela.
Casamento seguiu casamento, terminando finalmente em conflito.
Gleann Mama, um tempo que eu gostaria de esquecer
Reacendido pelo filhote daquele usurpador
Fraca ela provocava. Fraca ela repreendia "Brían, seja mais nobre que você"
Um temperamento descontrolado, minha fraqueza é
Antes que eu me recuperasse, ela havia armado sua armadilha.
Antes que eu tivesse tempo de voltar a Naas, ela havia iniciado esta batalha da qual agora sou parte.
A Prostituta eu a chamo e aqui está a razão, suas pernas se abriram para que tivesse o que queria.
E assim seu exército consistia em estrangeiros olhando - ela se ofereceu para aquele dia.
Que dia, que dia. Sangue enche as poças de pedra. Os mortos se afastam.
Entranhas, vísceras e cabeças espalhadas pelo campo de batalha. Navios Lochlainnaigh varridos para o mar por Mac Lír e seus Minions e agora eles não podem fugir, então agora se juntarão a mim.
Isso seria engraçado se fosse cantado em verso por um Bardo ao redor de uma fogueira real
Infelizmente sou eu, Mael Mórdha, gritando.
Vejo Mór Ríogán e minha própria pira funerária.